鲜于諌议挽词二首 其一

· 范祖禹

西蜀文章老,中朝侍从臣。
谏垣风烈在,书殿宠光新。
宣室虚前席,清漳叹病身。
致君才未展,青史迹空陈。

简要说明

这首挽词是范祖禹为鲜于谏议所写,高度赞扬了鲜于谏议的文章才华和在朝中的地位,追忆其担任谏官时的风采与在书殿所受的恩宠,感慨他未得充分施展才能就因病离世,表达了对他的惋惜与悼念之情。

逐句注释

  • “西蜀文章老,中朝侍从臣”:
    • 字词:“西蜀”,指今四川一带;“文章老”,指文章大家、文坛前辈;“中朝”,指朝廷;“侍从臣”,皇帝身边的近臣。
    • 句意:鲜于谏议是西蜀的文章大家,也是朝廷的侍从之臣。
  • “谏垣风烈在,书殿宠光新”:
    • 字词:“谏垣”,谏官官署,这里指担任谏官;“风烈”,风采、刚正的气节;“书殿”,指宫廷中藏书、著书之处;“宠光”,恩宠荣耀。
    • 句意:他担任谏官时刚正的风采还为人所铭记,在书殿中又新受了皇帝的恩宠。
  • “宣室虚前席,清漳叹病身”:
    • 字词:“宣室”,汉代未央宫前殿正室,汉文帝曾在此召见贾谊,虚心求教;“虚前席”,表示君主虚心听取意见;“清漳”,漳水,这里可能借指鲜于谏议患病之地。
    • 句意:君主虽有虚心纳谏之意,可惜他却因病体难支。
  • “致君才未展,青史迹空陈”:
    • 字词:“致君”,辅佐君主,使其成为贤明之君;“青史”,史书。
    • 句意:他辅佐君主的才能还未充分施展,只能在史书中留下空洞的事迹记载。

现代译文

您是西蜀的文章大家,
也是朝廷的侍从近臣。
担任谏官时风采依旧,
在书殿又新得宠恩。
君主虚心纳谏您却病,
在清漳边叹息身难振。
辅佐君主的才能未展,
只在青史空留些痕印。

创作背景

范祖禹生活在北宋时期。具体为鲜于谏议写这首挽词的时间难以精确考证,但从诗中内容可知,鲜于谏议曾是朝廷重要官员,在西蜀文坛有一定地位,担任过谏官,也在宫廷书殿任职。他因病未能充分施展自己辅佐君主的才能就离世了,范祖禹为表达对他的悼念和惋惜之情而写下此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“宣室虚前席”运用汉文帝召见贾谊的典故,借古喻今,既表现出君主对鲜于谏议的重视,又暗示他未能充分发挥才能,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感。
    • 对比:将鲜于谏议的才华、君主的重视与他因病未展才能形成对比,突出了他命运的遗憾,更强烈地表达了诗人的惋惜之情。
  • 语言特色:语言简洁庄重,用词精准,如“风烈”“宠光”等词,生动地概括了鲜于谏议的品格和经历,体现出挽词的肃穆风格。
  • 意境营造:整首诗营造出一种深沉、惋惜的意境。通过对鲜于谏议生平事迹的回顾和对其命运的感慨,让读者感受到诗人对逝者的深切悼念和对其未竟事业的遗憾,情感真挚而深沉。