这首诗是范祖禹为王岐公所写挽词的第一首,主要回顾了王岐公在十六年间辅佐朝政的时光,赞扬他有经邦治国的才能和功业,体现了君臣相得的情景,同时流露出对时光流逝、王岐公离世的感慨。
王岐公挽词三首 其一
景运光华际,洪钧十六年。
文明宪前古,礼乐被敷天。
有美经邦业,无成载物权。
君臣时契会,俯仰逐流川。
文明宪前古,礼乐被敷天。
有美经邦业,无成载物权。
君臣时契会,俯仰逐流川。
简要说明
逐句注释
- “景运光华际,洪钧十六年”:
- 字词:“景运”,好的时运;“光华”,光辉荣耀;“洪钧”,指国家政务。
- 句意:在国家繁荣昌盛、时运良好的时期,王岐公掌管国家政务达十六年之久。
- “文明宪前古,礼乐被敷天”:
- 字词:“文明”,文化昌明;“宪”,效法;“礼乐”,指礼仪和音乐,代表国家的典章制度;“敷天”,即普天。
- 句意:王岐公使国家文化昌明,效法古代的典范,礼仪和音乐的教化遍及天下。
- “有美经邦业,无成载物权”:
- 字词:“美”,美好,指卓越的才能;“经邦”,治理国家;“载物权”,承载万物的权力,这里指更大的权力或更宏伟的事业未完全达成。
- 句意:王岐公有卓越的治理国家的才能和功业,但遗憾的是未能实现更大的抱负。
- “君臣时契会,俯仰逐流川”:
- 字词:“契会”,投合、相得;“俯仰”,表示时间短暂;“流川”,流水。
- 句意:君臣之间当时相处融洽、相得,然而转眼间时光如流水般逝去,王岐公也离世了。
现代译文
在国家繁荣昌盛的美好时运里,
您执掌国家政务已有十六年。
使文化昌明效法古代的典范,
礼仪和音乐的教化遍及天下。
您有卓越的治理国家的才能,
却未能实现更大的宏伟抱负。
君臣之间当时相处十分融洽,
转眼间时光如流水一去不返。
创作背景
范祖禹生活在北宋时期,王岐公即王安石,王安石在宋神宗时期主持变法,推行新政,执政长达十六年之久。这首挽词应是在王安石去世后所作,范祖禹虽对王安石变法持有不同看法,但在挽词中也客观地肯定了王安石经邦治国的才能和功绩,表达了对这位政治人物的一种复杂情感以及对时光和历史变迁的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 回顾与感慨结合:诗的前四句回顾王岐公十六年执政期间的功绩,后四句在肯定其才能的同时,流露出对他未能完成更大事业的遗憾以及时光流逝的感慨,使诗歌既有对人物功绩的客观呈现,又有主观情感的抒发。
- 语言特色:语言庄重典雅,用词严谨,如“景运”“洪钧”“文明”“礼乐”等词汇,营造出一种宏大、肃穆的氛围,符合挽词的主题和风格。
- 意境营造:通过对王岐公执政时期的描述,以及对时光流逝的感慨,营造出一种历史的沧桑感和对人物命运的喟叹意境。诗歌整体意境深沉,既表达了对逝者的敬重,也引发读者对历史和人生的思考。