这首诗是陈与义初夏游览八关寺时所作。诗歌先描绘了初夏满城绿意的景象,接着表达了自己暂离世俗的闲适与难以排遣的客居之恨,最后写寺中石壁之胜却无法题诗,以新月水中生的画面收尾,流露出一种怅惘的情绪。
初夏游八关寺
闭门睡过春,出门绿满城。
八关池上柳,絮罢但藏莺。
世故剧千猬,今朝此闲行。
草木随时好,客恨终难平。
寺有石壁胜,诗无康乐声。
扶鞍不得上,新月水中生。
八关池上柳,絮罢但藏莺。
世故剧千猬,今朝此闲行。
草木随时好,客恨终难平。
寺有石壁胜,诗无康乐声。
扶鞍不得上,新月水中生。
简要说明
逐句注释
- “闭门睡过春,出门绿满城”:
- 字词:“闭”,关闭;“绿满城”,形容城中一片翠绿,是春天过去夏天到来,草木生长茂盛的景象。
- 句意:关着门睡过了整个春天,出门时发现城中已经一片翠绿。
- “八关池上柳,絮罢但藏莺”:
- 字词:“八关池”,八关寺附近的池塘;“絮罢”,柳絮飘飞结束;“但”,只。
- 句意:八关池边的柳树,柳絮飘尽后只藏着黄莺。
- “世故剧千猬,今朝此闲行”:
- 字词:“世故”,世间的事情;“剧”,像……一样厉害;“千猬”,刺猬身上有很多刺,这里比喻世间事情繁杂棘手。
- 句意:世间的事情像刺猬的刺一样繁多棘手,今天才有了这次悠闲的出行。
- “草木随时好,客恨终难平”:
- 字词:“随时好”,随着时节而呈现出美好的姿态;“客恨”,客居他乡的愁恨。
- 句意:草木随着时节总是那么美好,可我客居他乡的愁恨终究难以平息。
- “寺有石壁胜,诗无康乐声”:
- 字词:“石壁胜”,寺中有漂亮的石壁景观;“康乐”,指南朝宋诗人谢灵运,他袭封康乐公,世称谢康乐,以善于写山水诗著称。
- 句意:寺里有漂亮的石壁景观,可惜我写不出像谢灵运那样的好诗。
- “扶鞍不得上,新月水中生”:
- 字词:“扶鞍”,手扶着马鞍;“不得上”,没能上去(石壁);“新月”,农历月初形状如钩的月亮。
- 句意:手扶着马鞍却没能登上石壁,这时一弯新月倒映在水中。
现代译文
我关着门睡过了整个春天,
出门时满城已是一片翠绿。
八关池边的柳树,
柳絮飘尽后只藏着黄莺。
世间的事情像刺猬的刺一样繁多棘手,
今天我才有了这次悠闲的出行。
草木随着时节总是那么美好,
可我客居他乡的愁恨终究难以平息。
寺里有漂亮的石壁景观,
可惜我写不出像谢灵运那样的好诗。
手扶着马鞍却没能登上石壁,
这时一弯新月倒映在水中。
创作背景
陈与义生活在两宋之交,这一时期社会动荡不安,靖康之变后,北宋灭亡,南宋政权在风雨飘摇中建立。陈与义也经历了颠沛流离的生活,被迫南迁。这首诗具体创作时间不详,但应是他客居他乡时,在初夏时节游览八关寺所作,诗中体现了他在动荡社会中客居的愁闷和对闲适生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中“世故剧千猬”与“今朝此闲行”形成对比,突出了世间事务的繁杂与此次出行的闲适,更衬托出诗人对摆脱世俗纷扰的渴望。“草木随时好”与“客恨终难平”也构成对比,以草木的美好反衬出诗人内心难以排遣的客居之愁。
- 借景抒情:诗的前四句描绘了初夏满城翠绿、池边柳藏莺的景象,营造出一种清新自然的氛围,同时也透露出诗人错过春天的遗憾。结尾“新月水中生”的写景,以景结情,含蓄地表达了诗人未能登上石壁题诗的怅惘之情。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,但又不失韵味。如“闭门睡过春,出门绿满城”用简洁的语言生动地描绘出季节的更替和诗人的生活状态。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、闲适却又带有一丝惆怅的意境。诗人在描绘自然景色和表达自身情感的过程中,让读者感受到了他在动荡时代中的复杂心境,既有对自然美景的欣赏,又有对客居生活的无奈和对世事的感慨。