这首诗是陈与义为陈叔易学士之母阮氏所作的挽词。诗人表达了未能拜见阮氏的遗憾,对阮氏贤德的称赞,以及对她离世的悲痛哀悼之情。
陈叔易学士母阮氏挽词 其二
去年披雾识儒先,欲拜萱堂未敢前。
卢壶要传纱缦业,王裒忽废蓼莪篇。
秀眉隔梦黄垆里,落日驱风丹旐边。
佛子归真定何处,空令苦泪涨黄泉。
卢壶要传纱缦业,王裒忽废蓼莪篇。
秀眉隔梦黄垆里,落日驱风丹旐边。
佛子归真定何处,空令苦泪涨黄泉。
简要说明
逐句注释
- “去年披雾识儒先,欲拜萱堂未敢前”:
- 字词:“披雾”,拨开云雾,有得见贤人的意思;“儒先”,指陈叔易学士;“萱堂”,指代母亲。
- 句意:去年我拨开云雾得以结识陈叔易学士这样的贤才,本想拜见他的母亲却因有所顾虑而未敢上前。
- “卢壶要传纱缦业,王裒忽废蓼莪篇”:
- 字词:“卢壶”,卢氏的家室,卢氏是古代贤妻良母的代表;“纱缦业”,有贤德的治家之业;“王裒”,晋代孝子,因读《蓼莪》诗思念父母而哭泣;“蓼莪篇”,《诗经·小雅》中的《蓼莪》,表达子女对父母的感恩与悼念之情。
- 句意:阮氏本要传承贤妻良母的治家之业,可如今陈叔易学士却像王裒一样,因母亲的离世而无法再诵读《蓼莪》篇表达孝思。
- “秀眉隔梦黄垆里,落日驱风丹旐边”:
- 字词:“秀眉”,指代阮氏;“黄垆”,黄泉,地下;“丹旐”,丧事中用的红色铭旌。
- 句意:梦中也难以见到阮氏,她已长眠在黄泉之下,只看到落日下狂风卷动着送葬的丹旐。
- “佛子归真定何处,空令苦泪涨黄泉”:
- 字词:“佛子”,佛教用语,这里指阮氏;“归真”,指人去世。
- 句意:阮氏逝去,不知她的灵魂归于何处,只徒然让生者的痛苦泪水如泉涌,似乎要涨满黄泉。
现代译文
去年我有幸结识贤才陈叔易,
本想拜见他的母亲却未敢前行。
阮氏本应传承贤妻治家的美德,
可如今陈叔易却因母逝难念孝情。
梦中也难见阮氏,她已长眠地下,
只见落日下狂风卷动着送葬的旌。
阮氏逝去不知灵魂归向何方,
只让生者的苦泪如泉涨满黄泉。
创作背景
陈与义生活在两宋之交,当时社会动荡不安。此诗是他为陈叔易学士之母阮氏所作的挽词。具体创作时间不详,但从诗中可以看出,诗人此前结识了陈叔易,对其母亲阮氏也有所耳闻,怀着敬意却未能拜见,在阮氏去世后写下此诗表达哀悼。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中多处用典,如“卢壶”“纱缦业”展现阮氏的贤德,“王裒”“蓼莪篇”体现陈叔易对母亲的孝思,丰富了诗歌的内涵,增强了表达效果。
- 情景交融:“落日驱风丹旐边”描绘了落日下狂风卷动送葬旗帜的凄凉场景,与诗人内心的悲痛之情相融合,营造出哀伤的氛围。
- 语言特色:语言典雅庄重,既符合挽词的体裁要求,又准确地表达出诗人对逝者的敬重与哀悼之情。
- 意境营造:通过对梦境、黄泉、落日、丹旐等意象的运用,营造出一种凄凉、哀伤、空灵的意境,将诗人对阮氏离世的悲痛之情表现得深沉而动人。