这首诗围绕纸张展开,诗人先提及古人在翰墨领域对纸的珍视和纸承载的文化价值,然后讲述自己手中纸张的不足,最后希望乐秀才借助蔡侯(蔡伦)捣治纸张的石臼之力,让纸张焕发出光彩,整体表达了诗人对优质纸张和书法创作的一种追求。
以纸托乐秀才捣治
古人争名翰墨薮,柿叶桑根俱不朽。
固知老褚下欧阳,控御管城须好手。
嫁非好时聊自强,幅则甚短惭甚长。
闻道蔡侯闲石臼,为借余力生银光。
固知老褚下欧阳,控御管城须好手。
嫁非好时聊自强,幅则甚短惭甚长。
闻道蔡侯闲石臼,为借余力生银光。
简要说明
逐句注释
- “古人争名翰墨薮,柿叶桑根俱不朽”:
- 字词:“翰墨薮”,指文人汇聚、翰墨创作的地方;“柿叶”,唐代郑虔曾以柿叶代纸练习书法;“桑根”,可能指用桑根制造的纸张。
- 句意:古人在文人汇聚的地方争得名声,用柿叶和桑根制成的纸张所承载的作品都能不朽。
- “固知老褚下欧阳,控御管城须好手”:
- 字词:“老褚”,指褚遂良,唐代书法家;“欧阳”,指欧阳询,唐代书法家;“管城”,代指毛笔,出自韩愈《毛颖传》,称毛笔为管城子。
- 句意:固然知道褚遂良略逊于欧阳询,要驾驭毛笔进行书写必须是高手才行。
- “嫁非好时聊自强,幅则甚短惭甚长”:
- 字词:这里以女子嫁人比喻纸张的使用,“嫁非好时”指纸张没有在合适的时候被使用;“幅”,指纸张的宽度。
- 句意:纸张没在合适的时候被使用只能自我勉励,它的幅面很短,比起长幅的纸张很是惭愧。
- “闻道蔡侯闲石臼,为借余力生银光”:
- 字词:“蔡侯”,指蔡伦,他改进了造纸术;“石臼”,是捣治纸张原料的工具。
- 句意:听说蔡侯的石臼闲置着,希望借助它的余力让纸张焕发出如银的光泽。
现代译文
古人在文人汇聚之地争得名声,
柿叶和桑根制成的纸作品不朽。
当然知道褚遂良稍逊欧阳询,
驾驭毛笔书写得是行家里手。
纸张没赶上好时候自我勉励,
幅面短比起长幅实在感愧疚。
听闻蔡侯的石臼如今正闲置,
愿借它的余力让纸张放银光。
创作背景
陈与义生活在两宋之交,当时文学艺术领域依然对书法等技艺有着较高的追求。此诗具体创作时间难以精确,但从诗中可以推测,可能是诗人在进行书法创作时,手中的纸张不能满足他的要求,而乐秀才或许有相关捣治纸张的能力或工具,于是诗人写下此诗,希望乐秀才帮忙改善纸张质量。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了多个典故,如“柿叶”“管城”“蔡侯”等,通过这些典故,增添了诗歌的文化内涵和历史厚重感,同时也委婉地表达了诗人的情感和意图。
- 比喻生动:以“嫁非好时”来比喻纸张未在合适的时候被使用,形象地传达出诗人对纸张现状的惋惜之情。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准。如“控御”一词,生动地表现出书写时对毛笔的驾驭能力;“生银光”则形象地描绘出诗人希望纸张达到的理想状态。
- 情感表达:整首诗情感表达含蓄委婉,诗人没有直接表达对优质纸张的渴望,而是通过对古人用墨、纸张现状的描述以及对蔡侯石臼的联想,间接地传达出自己的诉求和对书法创作的追求。