这首诗是陈与义为答谢钱东之教授赠送泽州吕道人砚而作。诗中先以铜雀台瓦砚的故事作对比,突出吕道人砚的高洁,接着表达对吕道人砚的喜爱与珍视,最后将其与其他物品对比,进一步强调其独特价值,抒发了诗人对这方砚台的赞美之情。
钱东之教授惠泽州吕道人砚为赋长句
君不见铜雀台边多事土,走上觚棱荫歌舞。
余香分尽垢不除,却寄书林污缣楮。
岂如此瓦凝青膏,冷面不识奸雄曹。
吕公已去泫余泣,通谱未许弘农陶。
暮年得君真耐久,摩挲玉质云生手。
未知南越石虚中,亦有文章似君否。
西家扑满本弟昆,趣尚清浊何年分。
一朝堕地真瓦砾,莫望韩公无瘗文。
余香分尽垢不除,却寄书林污缣楮。
岂如此瓦凝青膏,冷面不识奸雄曹。
吕公已去泫余泣,通谱未许弘农陶。
暮年得君真耐久,摩挲玉质云生手。
未知南越石虚中,亦有文章似君否。
西家扑满本弟昆,趣尚清浊何年分。
一朝堕地真瓦砾,莫望韩公无瘗文。
简要说明
逐句注释
- “君不见铜雀台边多事土,走上觚棱荫歌舞”:
- 字词:“铜雀台”,曹操所建高台;“觚棱”,殿堂屋角的瓦脊;“荫”,遮蔽。
- 句意:你没看见铜雀台边那些经历诸多故事的泥土,被制成瓦登上殿堂屋角,遮蔽着人们的歌舞。
- “余香分尽垢不除,却寄书林污缣楮”:
- 字词:“余香”,指铜雀台曾有的繁华气息;“缣楮”,指纸张。
- 句意:铜雀台的繁华气息散尽但污垢却无法除去,它被用于书房还会弄脏纸张。
- “岂如此瓦凝青膏,冷面不识奸雄曹”:
- 字词:“青膏”,指砚台质地润泽;“奸雄曹”,指曹操。
- 句意:哪里比得上这方砚台,质地润泽如凝着青膏,冷冷的样子好像不认识奸雄曹操。
- “吕公已去泫余泣,通谱未许弘农陶”:
- 字词:“吕公”,指吕道人;“泫”,流泪;“弘农陶”,弘农是地名,陶可能指姓陶的人,此处具体所指待考。
- 句意:吕道人已经离去让人落泪感伤,也不允许与弘农陶氏通谱。
- “暮年得君真耐久,摩挲玉质云生手”:
- 字词:“摩挲”,抚摸;“玉质”,形容砚台质地如玉。
- 句意:晚年得到你这方砚台真是耐用,抚摸着你如玉的质地,仿佛手上生出了云气。
- “未知南越石虚中,亦有文章似君否”:
- 字词:“南越石虚中”,石虚中是砚台的别称,这里泛指南方的砚台。
- 句意:不知道南方的那些砚台,是否也有像你这样有韵味的。
- “西家扑满本弟昆,趣尚清浊何年分”:
- 字词:“扑满”,存钱罐;“弟昆”,兄弟。
- 句意:西边人家的扑满和这砚台本像兄弟一样,但志趣的清浊不知从哪年分开了。
- “一朝堕地真瓦砾,莫望韩公无瘗文”:
- 字词:“堕地”,落地破碎;“韩公”,可能指韩愈;“瘗文”,埋葬时写的文章。
- 句意:一旦落地变成真正的瓦砾,就别指望能像有的物品一样得到韩愈那样的埋葬文章了。
现代译文
你难道没看到铜雀台边那些沾染诸多故事的泥土,
制成瓦登上殿堂屋角见证着歌舞升平。
铜雀台的繁华气息散尽但污垢却难以除去,
放在书房还会弄脏纸张。
哪里比得上这方砚台质地润泽如凝着青膏,
冷冷的模样好像不认识奸雄曹操。
吕道人已经离去让人伤心落泪,
也不允许与弘农陶氏通谱。
晚年得到你这方砚台真是经久耐用,
抚摸着你如玉的质地,手上仿佛生出云气。
不知道南方的那些砚台,
是否也有像你这样有韵味的。
西边人家的扑满和这砚台本似兄弟,
但志趣的清浊不知从哪年分开了。
一旦落地变成瓦砾,
就别指望能有韩愈那样的埋葬文章了。
创作背景
陈与义生活在两宋之交,社会动荡不安。这首诗具体创作时间难以确切知晓,但应是钱东之教授赠送泽州吕道人砚给陈与义后,陈与义有感而发所作。在当时的文化氛围下,文人之间常以赠送文房四宝等物品来交流情谊,陈与义便通过此诗表达对这方砚台的喜爱与独特见解。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中用铜雀台瓦砚与吕道人砚作对比,突出了吕道人砚的高洁与不沾染世俗气息。又将砚台与扑满对比,进一步强调了砚台的高雅志趣。
- 拟人手法:“冷面不识奸雄曹”将吕道人砚拟人化,赋予其不与奸雄同流合污的品格,生动形象地表现出砚台的特质。
- 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,如“凝青膏”形象地描绘出砚台质地的润泽;“摩挲玉质云生手”富有想象力,生动地表现出诗人对砚台的喜爱与珍视。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅的意境,通过对吕道人砚的赞美,表达了诗人对高洁品格的追求和对美好事物的向往。诗中既有对砚台的实际描写,又有诗人情感的抒发,情景交融,使读者能感受到诗人内心对这方砚台的独特情感。