这首诗围绕春日展开,描绘了春日气候的变化,展现了春日里游人的景象,表达了诗人对春日到来的欣喜,以及不再担忧风雪困苦,对未来生活充满乐观闲适的情感。
次韵张迪功春日
年年春日寒欺客,今日春无一半寒。
不觉转头逢岁换,便须揩目待花看。
争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘。
从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端。
不觉转头逢岁换,便须揩目待花看。
争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘。
从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端。
简要说明
逐句注释
- “年年春日寒欺客,今日春无一半寒”:
- 字词:“欺客”,欺凌旅居在外的人;“无一半寒”,不到往年一半的寒冷。
- 句意:每年的春天,寒气都会欺凌像我这样旅居在外的人,而今年的春天,寒冷还不到往年的一半。
- “不觉转头逢岁换,便须揩目待花看”:
- 字词:“转头”,形容时间过得快;“揩目”,擦眼睛。
- 句意:不知不觉间时光流转,又到了新的一年,我得擦亮眼睛等待春花盛开。
- “争新游女幡垂鬓,依旧先生日照盘”:
- 字词:“争新”,竞相打扮得新颖;“幡”,这里指女子头上的装饰;“先生”,诗人自指;“日照盘”,太阳照着盘子,比喻生活平淡。
- 句意:游春的女子们竞相打扮得新颖,头上的幡垂在鬓边,而我依旧过着平淡的日子,太阳照着盘子。
- “从此不忧风雪厄,杖藜时可过苏端”:
- 字词:“风雪厄”,风雪带来的困苦;“杖藜”,拄着拐杖;“过苏端”,拜访苏端。苏端是杜甫的友人,这里可能借指友人。
- 句意:从现在起不用担心风雪带来的困苦了,我可以拄着拐杖时常去拜访友人。
现代译文
每年春天,寒气总欺凌着我这旅居之人,
今年春天,寒冷还不到往年一半的程度。
不知不觉间时光飞逝又迎来新的一年,
我赶忙擦净眼睛期待着春花早日绽放。
游春的女子们竞相打扮新颖,幡垂鬓边,
而我依旧过着那平淡如太阳照盘子的日子。
从此不用再担忧风雪带来的艰难困苦,
我可以拄着拐杖时常去拜访我的友人。
创作背景
陈与义生活在南北宋之交,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但从诗中对春日的感受来看,可能是在经历了一些生活波折后,在一个相对安稳的春日创作的。诗人从过去年年春日受寒的经历,到今年感受到春天寒意减轻,或许暗示着生活境遇有所改善,从而引发了他对生活的新感悟。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将“年年春日寒欺客”与“今日春无一半寒”进行对比,突出了今年春日寒冷程度的变化,也反映出诗人心境的转变。
- 借景抒情:通过描写游春女子的热闹景象和自己平淡的生活状态,表达了诗人虽生活依旧平淡,但已不再为过去的困苦担忧的豁达心境。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如“不觉得转头逢岁换,便须揩目待花看”等句,以简洁的语言表达出对时光流转和春日到来的期待,读起来亲切自然。
- 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦、充满希望的意境。前两句描绘春日气候的变化,为后文奠定了基调;中间两句展现出诗人对春日花开的期待;最后两句则表达了诗人不再担忧困苦,对未来生活充满乐观的态度,使整首诗充满了积极向上的氛围。