风雨

· 陈与义

风雨破秋夕,梧叶窗前惊。
不愁黄落近,满意作秋声。
客子无定力,梦中波撼城。
觉来俱不见,微月照残更。

简要说明

这首诗描绘了风雨交加的秋夜之景,表达了诗人面对秋景的豁达心境,同时也流露出客居他乡的不安与孤独,最后以微月照残更的景象,营造出一种清幽而略带孤寂的氛围。

逐句注释

  • “风雨破秋夕,梧叶窗前惊”:
    • 字词:“破”,打破,这里指风雨打破了秋夜的宁静;“惊”,使动用法,使……惊,形容梧叶被风雨吹动发出声响,好像受到惊吓。
    • 句意:风雨打破了秋夜的宁静,窗前的梧桐叶被风雨吹动发出声响,好像受到了惊吓。
  • “不愁黄落近,满意作秋声”:
    • 字词:“黄落”,指树叶变黄飘落;“秋声”,秋天的声音,这里主要指风雨声和梧叶飘落的声音。
    • 句意:不担心树叶即将变黄飘落,反而对这充满秋意的声音感到满意。
  • “客子无定力,梦中波撼城”:
    • 字词:“客子”,指诗人自己,客居他乡之人;“定力”,佛教用语,指禅定的功夫,这里引申为内心的坚定;“波撼城”,化用孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》中“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”的诗句,形容梦中波涛汹涌的景象。
    • 句意:客居他乡的我内心不够坚定,在梦中仿佛看到波涛汹涌,撼动了城池。
  • “觉来俱不见,微月照残更”:
    • 字词:“觉”,醒来;“微月”,微弱的月光;“残更”,即将结束的更次,指深夜。
    • 句意:醒来后梦中的景象都不见了,只有微弱的月光照着深夜。

现代译文

风雨打破了秋夜的宁静,
窗前的梧桐叶被吓得沙沙作响。
不担忧树叶即将枯黄飘落,
满心欢喜地听着这秋声。
客居他乡的我内心不够坚定,
梦中仿佛波涛汹涌撼动了城池。
醒来后梦中的一切都消失不见,
只有微弱的月光照着深夜。

创作背景

陈与义生活在两宋之交,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,多次被贬,长期漂泊在外。这首诗具体创作时间难以确定,但应是他客居他乡时所作。在风雨交加的秋夜,诗人触景生情,借景抒情,表达了自己复杂的心境。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借景抒情:诗的前两句通过描绘风雨秋夜、梧叶惊响的景象,营造出一种清冷、孤寂的氛围,为下文抒情做铺垫。后两句以“不愁”“满意”直接抒发对秋景的豁达态度。中间两句由景入情,写梦中的波涛汹涌,暗示诗人内心的不安。最后两句又回到现实,以微月照残更的景象,进一步烘托出诗人的孤独寂寞。
    • 虚实结合:“风雨破秋夕,梧叶窗前惊”“微月照残更”是实写眼前之景,而“梦中波撼城”则是虚写梦中的景象,虚实相生,丰富了诗歌的内容,增强了诗歌的艺术感染力。
  • 语言特色:语言简洁自然,生动形象。如“破”“惊”等动词的运用,使风雨秋夜的景象更加鲜活;“不愁”“满意”等词语,直接表达了诗人的情感,毫不隐晦。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂而又略带禅意的意境。风雨秋夜、梧叶惊响、微月残更等景象,构成了一幅清冷的画面,传达出诗人客居他乡的孤独和对人生的思考。同时,诗人对秋景的豁达态度又为这种孤寂的意境增添了一抹超脱的色彩。