丁酉八月十三日夜以经筵官番宿翰苑予十五年前曾为学士 其一

· 史浩

玉堂夜直看蝇头,烛尽双莲兴未休。
檐外忽惊凉月在,正移花影到银钩。

简要说明

此诗描绘了诗人在翰林院值夜班时的情景,展现了其专注工作后不经意间被窗外美景所吸引的状态,表达了诗人在繁忙工作中对生活小确幸的捕捉以及闲适惬意的心境。

逐句注释

  • “玉堂夜直看蝇头”:
    • 字词:“玉堂”,翰林院的别称;“夜直”,夜间值班;“蝇头”,指小字,这里指文书、典籍上的小字。
    • 句意:在翰林院夜间值班,专注地看着文书上的小字。
  • “烛尽双莲兴未休”:
    • 字词:“烛尽双莲”,蜡烛燃烧完后烛芯结成双莲花状,是一种形象的说法;“兴未休”,兴致还没有消退。
    • 句意:蜡烛燃尽结成双莲花状,可我的兴致依然不减。
  • “檐外忽惊凉月在”:
    • 字词:“檐外”,屋檐之外;“凉月”,清凉的月亮。
    • 句意:忽然惊讶地发现屋檐外清凉的月亮正挂在天空。
  • “正移花影到银钩”:
    • 字词:“花影”,花朵的影子;“银钩”,指屋檐的形状像银质的钩子。
    • 句意:此时花影正缓缓移动到屋檐的银钩处。

现代译文

在翰林院夜间值班,看着文书上的小字,
蜡烛燃尽结成双莲,可我兴致依旧未消。
忽然惊讶地发现屋檐外清凉月亮挂在天空,
原来花影正慢慢移到那像银钩般的屋檐。

创作背景

这首诗创作于“丁酉八月十三日夜”,诗人史浩以经筵官的身份轮流在翰林院值班。史浩曾在十五年前担任学士,此次旧地重临,在值班过程中,专注工作之余被窗外的月色花影所触动,从而创作了此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 动静结合:前两句“玉堂夜直看蝇头,烛尽双莲兴未休”描绘了诗人专注于文书工作的静态场景,而后两句“檐外忽惊凉月在,正移花影到银钩”则展现了花影移动的动态画面,动静结合,使诗歌富有变化。
    • 以景结情:诗歌结尾通过描绘花影移到银钩的景色,将诗人闲适惬意的心境融入其中,给读者留下了想象的空间。
  • 语言特色:语言平实自然,如“忽惊”一词生动地表现出诗人的意外之感,“正移”则细腻地描绘出花影移动的过程,使画面具有动态美。
  • 意境营造:整首诗营造出一种静谧、闲适的意境。在翰林院寂静的夜晚,诗人专注工作后被窗外的凉月花影所吸引,让读者感受到了在繁忙生活中那一抹难得的宁静与美好。