送卢拾遗归华山

· 徐夤

紫殿谏多防佞口,清秋假满别明君。
惟忧急诏归青琐,不得经时卧白云。
千载茯苓携鹤𣃁,一峰仙掌与僧分。
门前旧客期相荐,犹望飞书及主文。

简要说明

这首诗是徐夤为送卢拾遗归华山而作。诗中先写卢拾遗在朝廷因谏言多而可能遭人忌恨,借假期归山;接着表达对他可能很快被急诏召回朝廷,无法长久隐居山林的担忧;又描绘了卢拾遗归山后采药、与僧为伴的惬意生活;最后提及门前旧客期望得到他的举荐,还盼着他的书信能交到主考官手中。整体展现了友人的为官境遇和归山生活,以及围绕他的一些人事期待。

逐句注释

  • “紫殿谏多防佞口,清秋假满别明君”:
    • 字词:“紫殿”,指宫廷;“佞口”,奸佞之人的嘴巴;“明君”,贤明的君主。
    • 句意:在宫廷中进谏太多要防备奸佞之人的谗言,清秋时节假期已满要告别贤明的君主。
  • “惟忧急诏归青琐,不得经时卧白云”:
    • 字词:“急诏”,紧急的诏书;“青琐”,原指宫廷门窗上的青色连环花纹,后借指宫廷;“经时”,长时间;“卧白云”,指隐居山林。
    • 句意:只担心紧急的诏书将他召回宫廷,不能长时间地隐居在山林之中。
  • “千载茯苓携鹤𣃁,一峰仙掌与僧分”:
    • 字词:“茯苓”,一种菌类药材;“𣃁”,挖掘;“仙掌”,指华山的仙掌峰。
    • 句意:带着仙鹤去挖掘千年的茯苓,与僧人分享华山的仙掌峰。
  • “门前旧客期相荐,犹望飞书及主文”:
    • 字词:“旧客”,过去的门客;“期”,期望;“飞书”,迅速传递书信;“主文”,主持科举考试的官员。
    • 句意:门前过去的门客期望得到他的举荐,还盼望着他迅速传递书信给主持科举考试的官员。

现代译文

在宫廷中多次进谏,要提防奸佞之人的谗言,
清秋时节假期结束,你告别贤明的君主。
只担忧紧急的诏书将你召回宫廷,
不能让你长时间地隐居山林。
带着仙鹤去挖掘千年的茯苓,
与僧人一同分享华山的仙掌峰。
门前过去的门客期望你能举荐他们,
还盼望着你快写信给主持科举的官员。

创作背景

徐夤生活在唐末五代时期,这是一个政治动荡、社会不安的时代。卢拾遗在朝廷为官,可能因进谏等事在官场面临一些压力。这首诗可能创作于卢拾遗请假归华山之时,徐夤通过此诗表达对友人的关切,同时也反映了当时的一些社会现象,如文人对科举举荐的期待等。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:前两句“紫殿谏多防佞口,清秋假满别明君”实写卢拾遗在朝廷的为官经历和当下归山的情景;“惟忧急诏归青琐,不得经时卧白云”则是虚写,表达对友人未来可能遭遇的担忧。后两句写旧客的期待也是虚写,丰富了诗歌的内容和层次。
    • 借景抒情:“千载茯苓携鹤𣃁,一峰仙掌与僧分”描绘了卢拾遗归山后的生活场景,借华山的景色和采药、与僧为伴的画面,抒发了一种悠然自得的归隐之情,同时也从侧面反映出他对官场的些许厌倦。
  • 语言特色:语言较为质朴自然,用词准确地表达出诗人的情感和友人的境遇。如“防佞口”直白地指出官场的险恶;“卧白云”形象地表现出隐居的闲适。
  • 意境营造:整首诗营造出一种既带有官场的忧虑,又有山林的清幽闲适的意境。前半部分体现了官场的复杂和对友人命运的担忧,后半部分描绘的归山生活则展现出宁静、超脱的氛围,两种意境相互交织,使诗歌更具感染力。