投刑部裴郎中

· 黄滔

两榜驱牵别海涔,佗门不合觅知音。
瞻恩虽隔云雷赐,向主终知犬马心。
礼闱后人窥作镜,庙堂前席待为霖。
已齐日月悬千古,肯误风尘使陆沉。
拜首敢将诚吐血,蜕形唯待诺如金。
愁闻南院看期到,恐被东墙旧恨侵。
缁化衣空难抵雪,黑销头尽不胜簪。
数行泪里依投志,直比沧溟未是深。

简要说明

这首诗是黄滔投赠给刑部裴郎中的作品,表达了诗人渴望得到裴郎中赏识与举荐的急切心情。诗中先叙述自己两次科举的经历,强调他人难觅知音,表明自己对裴郎中的感恩与忠诚,期望裴郎中能像甘霖滋润大地一样帮助自己,最后倾诉自己的愁苦和投依之志的深沉。

逐句注释

  • “兩牓驅牽別海涔,佗門不合覓知音”:
    • 字词:“两牓”,指两次科举;“驱牵”,驱使、奔波;“海涔”,海边,代指故乡;“佗门”,其他门径;“不合”,不应该。
    • 句意:两次科举的奔波让我离开了故乡,其他的门径不应该去寻找知音。
  • “瞻恩雖隔雲雷賜,向主終知犬馬心”:
    • 字词:“瞻恩”,瞻仰感恩;“云雷赐”,比喻裴郎中的恩泽如雷霆般有影响力;“向主”,指向君主,这里暗指裴郎中;“犬马心”,表示忠诚之心。
    • 句意:虽然我与您的恩泽隔着距离,但我始终怀着对您如犬马般的忠诚之心。
  • “禮闈後人窺作鏡,廟堂前席待爲霖”:
    • 字词:“礼闱”,指科举考场;“后人”,后来参加科举的人;“窥作镜”,当作榜样来借鉴;“庙堂”,朝廷;“前席”,古人席地而坐,前席表示凑近,这里表示重视;“为霖”,比喻能拯救百姓于危难的贤才。
    • 句意:您在科举方面的作为会让后来人当作榜样,朝廷会重视您,期望您成为拯救百姓的贤才。
  • “已齊日月懸千古,肯誤風塵使陸沉”:
    • 字词:“齐日月”,与日月同辉,形容裴郎中的品德和功绩;“陆沉”,比喻沉沦、埋没。
    • 句意:您的品德和功绩已与日月同辉可流传千古,怎会让我在风尘中沉沦埋没呢。
  • “拜首敢將誠吐血,蛻形唯待諾如金”:
    • 字词:“拜首”,叩拜;“诚吐血”,表示真心诚意;“蜕形”,改变处境;“诺如金”,承诺像金子一样可靠。
    • 句意:我叩拜您,敢以真心相待,只期待您能有可靠的承诺让我改变处境。
  • “愁聞南院看期到,恐被東墻舊恨侵”:
    • 字词:“南院”,可能指科举相关的场所;“看期”,查看结果的日期;“东墙旧恨”,可能指过去科举失败的遗憾。
    • 句意:忧愁地听闻南院查看结果的日期到了,担心又被过去科举失败的遗憾侵扰。
  • “緇化衣空難抵雪,黑銷頭盡不勝簪”:
    • 字词:“缁化衣空”,衣服因岁月和奔波而破旧;“黑销头尽”,头发因忧愁而变白变少;“不胜簪”,头发少得插不住簪子。
    • 句意:衣服破旧难以抵御风雪,头发变白变少插不住簪子。
  • “數行淚裏依投志,直比滄溟未是深”:
    • 字词:“依投志”,投依的志向;“沧溟”,大海。
    • 句意:我几行眼泪中所蕴含的投依志向,比大海还要深沉。

现代译文

两次科举的奔波让我离开了故乡海边,
其他门径实在难以寻觅到知音人。
虽然与您的恩泽有距离难以亲受,
但我对您始终怀着犬马般的忠心。
您在科举上的作为会被后人当榜样,
朝廷会重视您期望您成救世的贤才。
您的品德功绩与日月同辉流传千古,
怎忍心让我在风尘中沉沦被埋没呢。
我叩拜您愿献上我最真诚的心意,
只盼您一诺千金助我改变这处境。
忧愁听闻南院查看结果日期已到,
害怕又被过去科举失败遗憾侵扰。
衣服破旧难抵风雪头发白少难簪,
我投依的志向比那大海还要深沉。

创作背景

黄滔生活在晚唐时期,当时科举竞争激烈,文人往往需要得到权贵的赏识和举荐才能在仕途上有所发展。这首诗便是黄滔为了寻求刑部裴郎中的帮助和举荐而作,希望能借助裴郎中的影响力改变自己的命运。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典与比喻结合:诗中“云雷赐”“为霖”等运用比喻,形象地描绘裴郎中的恩泽和才能;同时化用一些典故来表达情感和期望,使诗歌更具文化内涵。
    • 直抒胸臆:诗人直接表达自己对裴郎中的感恩、忠诚以及渴望得到帮助的急切心情,如“拜首敢将诚吐血,蜕形唯待诺如金”,情感真挚强烈。
  • 语言特色:语言较为典雅,多使用书面化的词汇,如“瞻恩”“云雷赐”等,体现出诗人的文学素养。同时,在表达愁苦和期望时又不乏质朴,如“缁化衣空难抵雪,黑销头尽不胜簪”,将自己的困境直白地展现出来。
  • 情感表达:整首诗情感层层递进,从叙述科举经历到表达对裴郎中的感恩与期望,再到倾诉自己的愁苦和投依之志的深沉,情感真挚且强烈,能让读者深刻感受到诗人渴望改变命运的急切心情。