这首词描绘了春日傍晚一位女子在玉楼中的所见所感,通过描写环境的清幽和女子的孤独寂寞,表达了女子对远行在外、放纵疏狂的情郎的怨恨与思念之情。
玉楼春·柳映玉楼春日晚
柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软。
画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩。
香灭绣帷人寂寂,倚槛无言愁思远。
恨郎何处纵疏狂,长使含啼眉不展。
画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩。
香灭绣帷人寂寂,倚槛无言愁思远。
恨郎何处纵疏狂,长使含啼眉不展。
简要说明
逐句注释
- “柳映玉楼春日晚,雨细风轻烟草软”:
- 字词:“映”,映照;“烟草”,烟雾笼罩的春草。
- 句意:柳树的影子映照在玉楼上,春日的傍晚时分,细雨绵绵,微风轻轻,春草在烟雾笼罩下显得格外柔软。
- “画堂鹦鹉语雕笼,金粉小屏犹半掩”:
- 字词:“画堂”,装饰华丽的厅堂;“语”,说话;“雕笼”,雕刻精美的鸟笼;“金粉小屏”,装饰着金粉的小屏风。
- 句意:装饰华丽的厅堂里,鹦鹉在雕刻精美的鸟笼中叽叽喳喳地叫着,金粉装饰的小屏风还半掩着。
- “香灭绣帷人寂寂,倚槛无言愁思远”:
- 字词:“香灭”,香炉里的香已经燃尽;“绣帷”,绣着花纹的帷幕;“倚槛”,倚靠在栏杆上。
- 句意:香炉里的香已经燃尽,绣着花纹的帷幕里一片寂静,女子倚靠在栏杆上默默无言,愁绪悠远绵长。
- “恨郎何处纵疏狂,长使含啼眉不展”:
- 字词:“纵疏狂”,放纵自己,行为放荡不羁;“含啼”,眼中含着泪水。
- 句意:怨恨情郎不知道在何处放纵自己、放荡不羁,长久地让自己眼中含泪、眉头紧锁。
现代译文
柳树的影子映照在玉楼上,春日的傍晚悄然降临。
细雨如丝,微风轻拂,春草在烟雾中显得格外柔软。
装饰华丽的厅堂里,鹦鹉在精美的鸟笼中叽叽喳喳。
金粉装饰的小屏风,还半掩着未全打开。
香炉里的香早已燃尽,绣帷里一片寂静无声。
她倚靠在栏杆上,默默无言,愁思悠远绵长。
怨恨情郎不知在何处放纵自己,放荡不羁。
长久地让自己眼中含泪,眉头始终紧锁。
创作背景
顾敻生活在五代十国时期,当时词风盛行,多以描写男女情感、闺阁生活为主。这首词具体创作时间难以确定,但从内容来看,是典型的闺怨词,反映了当时社会中女子对情郎的思念与哀怨之情。这类题材在当时的词坛较为常见,符合五代词多写艳情、闺思的总体风格。
艺术赏析
- 表现手法:
- 以景衬情:词的上阕描绘了春日傍晚柳映玉楼、雨细风轻、烟草柔软、鹦鹉啼叫等景象,表面上是一幅优美的春日图景,但实际上是为了衬托女子内心的寂寞和愁绪。下阕的“香灭绣帷人寂寂”,通过香灭、人寂的环境描写,进一步烘托出女子的孤独。
- 对比:鹦鹉在雕笼中欢快地鸣叫,与女子倚槛无言、愁思远形成鲜明对比,突出了女子的孤独寂寞。
- 语言特色:语言华丽细腻,如“玉楼”“画堂”“金粉小屏”“绣帷”等词语,描绘出女子生活环境的奢华,同时也体现了五代词注重辞藻修饰的特点。
- 意境营造:整首词营造出一种清幽、孤寂、哀怨的意境。通过对环境的细致描写和女子神态动作的刻画,将女子的愁思与怨恨融入到具体的场景之中,使读者能够深刻感受到女子内心的痛苦与无奈。