这首词描绘了一位女子在春夜的孤独与惆怅。上阕通过描写春夜的景象和女子被管弦声惊醒的情景,营造出一种静谧而又略带凄凉的氛围;下阕则着重刻画女子因少年出游未归而产生的愁绪,以及清晨醒来时屋内的残景,表达了女子的相思之情。
玉楼春·月照玉楼春漏促
月照玉楼春漏促,飒飒风摇庭砌竹。
梦惊鸳被觉来时,何处管弦声断续。
惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。
晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛。
梦惊鸳被觉来时,何处管弦声断续。
惆怅少年游冶去,枕上两蛾攒细绿。
晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛。
简要说明
逐句注释
- “月照玉楼春漏促”:
- 字词:“玉楼”,华丽的楼阁;“春漏”,春夜的漏壶,古代计时工具,“促”表示时间过得快。
- 句意:月光洒在华丽的楼阁上,春夜的时间似乎过得特别快。
- “飒飒风摇庭砌竹”:
- 字词:“飒飒”,风吹竹子的声音;“庭砌”,庭院中的台阶。
- 句意:风飒飒地吹动着庭院台阶旁的竹子。
- “梦惊鸳被觉来时,何处管弦声断续”:
- 字词:“鸳被”,绣有鸳鸯的被子;“管弦”,指乐器声。
- 句意:从绣有鸳鸯的被子里惊醒,不知从何处传来时断时续的管弦乐声。
- “惆怅少年游冶去”:
- 字词:“惆怅”,伤感、失意;“少年”,指女子的心上人;“游冶”,游乐放荡。
- 句意:因心上人外出游乐而感到惆怅不已。
- “枕上两蛾攒细绿”:
- 字词:“两蛾”,指女子的双眉;“攒”,聚集;“细绿”,指黛眉。
- 句意:女子躺在枕上,双眉紧锁。
- “晓莺帘外语花枝,背帐犹残红蜡烛”:
- 字词:“晓莺”,清晨的黄莺;“背帐”,帐子后面。
- 句意:清晨,黄莺在帘子外的花枝上啼叫,帐子后面还残留着红蜡烛。
现代译文
月光洒在华丽的楼阁上,春夜的时光匆匆流逝。
风飒飒地吹动着庭院台阶旁的竹子。
从绣着鸳鸯的被子里惊醒,不知何处传来时断时续的管弦乐声。
因心上人外出游乐而满心惆怅,躺在枕上双眉紧锁。
清晨,黄莺在帘子外的花枝上欢唱,帐子后面还残留着一支红蜡烛。
创作背景
顾敻生活在五代十国时期,当时词多以艳情为主题。这首词具体创作时间不详,但从内容来看,是典型的闺怨词。五代时期社会动荡不安,人们的生活充满了不确定性,男女之情常常成为文人墨客表达情感的载体。这首词可能是顾敻根据当时的社会风貌和女子的普遍心态创作而成,展现了女子在爱情中的孤独与哀愁。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:上阕中“月照玉楼春漏促”是视觉描写,“飒飒风摇庭砌竹”“何处管弦声断续”是听觉描写,通过视听结合的手法,营造出一种静谧而又略带凄凉的氛围,衬托出女子的孤独。
- 借景抒情:下阕中“晓莺帘外语花枝”描绘了清晨黄莺在花枝上啼叫的美好景象,与女子的孤独寂寞形成鲜明对比,以乐景衬哀情,更加突出了女子的惆怅之情。“背帐犹残红蜡烛”则通过描写帐子后面残留的红蜡烛,暗示女子一夜未眠,进一步抒发了她的相思之苦。
- 语言特色:语言细腻婉约,如“两蛾攒细绿”,用“攒”字生动地描绘出女子双眉紧锁的愁苦神态;“犹残”二字,将红蜡烛的残状与女子的孤独寂寞联系起来,富有表现力。
- 意境营造:整首词营造出一种孤独、惆怅的意境。从春夜的月照玉楼、风摇庭竹,到女子被惊醒后的辗转反侧,再到清晨的莺啼残烛,层层递进,将女子的相思之情表现得淋漓尽致,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦与无奈。