这首诗是韦庄拜谒巫山庙时所作,诗人借景抒情,通过描绘巫山一带的景色,联想到与巫山有关的宋玉、襄王的故事以及楚国的兴亡,抒发了对历史变迁的感慨和惆怅之情。
谒巫山庙
乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香。
山色未能忘宋玉,水声犹似哭襄王。
朝朝暮暮阳台下,为雨为云楚国亡。
惆怅庙前无限柳,春来空鬬画眉长。
山色未能忘宋玉,水声犹似哭襄王。
朝朝暮暮阳台下,为雨为云楚国亡。
惆怅庙前无限柳,春来空鬬画眉长。
简要说明
逐句注释
- “乱猿啼处访高唐,路入烟霞草木香”:
- 字词:“高唐”,战国时楚国台观名,在云梦泽中,传说楚怀王曾游高唐,梦与巫山神女相遇;“烟霞”,指云雾。
- 句意:在乱猿啼叫的地方去寻访高唐观,一路上进入云雾缭绕之处,草木散发着清香。
- “山色未能忘宋玉,水声犹似哭襄王”:
- 字词:“宋玉”,战国时期楚国辞赋家,作有《高唐赋》《神女赋》;“襄王”,楚襄王,楚怀王之子。
- 句意:那山色仿佛还铭记着宋玉所写的故事,那水声好像还在为襄王的故事而悲泣。
- “朝朝暮暮阳台下,为雨为云楚国亡”:
- 字词:“阳台”,传说中巫山神女与楚王幽会的地方;“为雨为云”,出自宋玉《高唐赋》中“旦为朝云,暮为行雨”。
- 句意:神女每天在阳台之下,朝云暮雨,而就在这风花雪月之中,楚国走向了灭亡。
- “惆怅庙前无限柳,春来空斗画眉长”:
- 字词:“惆怅”,伤感、失意;“斗”,比。
- 句意:庙前那无数的柳树让人惆怅不已,春天来了,它们徒然地比着像美人画眉一样细长的柳枝。
现代译文
在乱猿啼叫的地方去寻访高唐,
一路走进云雾,草木散发着清香。
那山色似乎还铭记着宋玉的篇章,
那水声好像仍在为襄王悲泣哀伤。
神女在阳台下朝朝暮暮,化作云雨,
可就在这之中楚国走向了灭亡。
庙前无数柳树让人满心惆怅,
春天到了它们空自比着细长的柳丝。
创作背景
韦庄生活在晚唐时期,当时唐朝政治腐败,社会动荡不安,王朝走向衰落。他在游历过程中拜谒巫山庙,面对巫山的景色和与楚国相关的历史遗迹,联想到楚国因君主沉迷于女色而亡国的故事,借古讽今,抒发对晚唐局势的忧虑和对历史变迁的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 拟人:“山色未能忘宋玉,水声犹似哭襄王”,将山色、水声拟人化,赋予它们情感和记忆,生动形象地表达出历史故事在这片山水间留下的深刻印记,也增添了诗歌的悲剧氛围。
- 借古讽今:诗人通过描写楚国因君王沉迷于神女的朝云暮雨而导致亡国的历史,影射晚唐统治者的荒淫无道,对当时的社会现实进行了含蓄的批判。
- 情景交融:诗的前半部分描绘了巫山的景色,营造出一种清幽又略带神秘的氛围,为后面的历史感慨做铺垫;后半部分在叙述历史故事的同时,又融入了眼前庙前柳树的景象,景中含情,情由景生,使诗歌的情感更加深沉。
- 语言特色:语言优美流畅,用词精准,如“乱猿啼处”“烟霞草木香”等描写,生动地展现出巫山的环境特点;“为雨为云”“空斗画眉长”等词句富有诗意,增强了诗歌的艺术感染力。
- 意境营造:整首诗营造出一种深沉、惆怅的意境,既有对历史兴亡的深沉思索,又有对眼前衰败景象的无奈感慨。从乱猿啼叫、烟霞弥漫的自然之景,到楚国兴衰的历史之叹,再到庙前柳树的凄凉之象,层层递进,将诗人的情感融入其中,让读者感受到历史的沧桑和世事的无常。