这首诗是董嗣杲送别刘汉老经过芜湖时所作,描述了刘汉老携带琴具出行的惬意,展现了芜湖当地浙客淮商的商业景象,以及夜晚芜湖的市井生活,最后以江豚跃起、东风拂动碧波的景象作结,表达了送别友人时一种轻松又略带期许的情感。
送刘汉老过芜湖
歌传制锦久,乐得袖琴过。
浙客量盐少,淮商贩药多。
随灯游晚市,沽酒隔昏河。
才见江豚起,东风又碧波。
浙客量盐少,淮商贩药多。
随灯游晚市,沽酒隔昏河。
才见江豚起,东风又碧波。
简要说明
逐句注释
- “歌传制锦久,乐得袖琴过”:
- 字词:“制锦”,这里可能有赞美刘汉老才华之意,古时用“制锦”比喻为官有政绩;“袖琴”,把琴藏于袖中,形容带着琴轻松出行。
- 句意:刘汉老才华美名流传已久,如今他带着琴轻松愉悦地经过此地。
- “浙客量盐少,淮商贩药多”:
- 字词:“浙客”,来自浙江的客商;“量盐”,买卖盐;“淮商”,来自淮河流域的商人。
- 句意:来自浙江的客商买卖盐的少了,而淮河流域的商人贩卖药材的增多。
- “随灯游晚市,沽酒隔昏河”:
- 字词:“随灯”,随着灯火;“晚市”,夜晚的集市;“沽酒”,买酒;“昏河”,指夜晚的河流。
- 句意:可以随着灯火在夜晚的集市游玩,隔着昏暗的河流去买酒。
- “才见江豚起,东风又碧波”:
- 字词:“江豚”,生活在长江中的一种水生动物;“碧波”,绿色的波浪。
- 句意:刚看见江豚从江中跃起,东风又吹起了绿色的波浪。
现代译文
刘汉老才华美名长久流传,
他带着琴愉悦地路过此地。
浙江来的客商盐生意渐少,
淮河流域商人多贩卖药材。
可跟着灯火逛夜晚的集市,
隔着昏河去把酒来买回家。
刚看见江豚从江水中跃起,
东风又吹皱了一江的碧波。
创作背景
董嗣杲生活在南宋时期,当时商业较为发达,各地贸易往来频繁。这首诗具体创作时间不详,但应是在他与刘汉老交往过程中,送别刘汉老经过芜湖时所作。从诗中对芜湖商业景象和市井生活的描写可以推测,当时芜湖是一个商业繁荣、充满生活气息的地方。
艺术赏析
- 表现手法:
- 白描手法:诗中对芜湖的商业景象和市井生活进行了白描式的描写,如“浙客量盐少,淮商贩药多”“随灯游晚市,沽酒隔昏河”,简洁明快地勾勒出当地的社会风貌。
- 动静结合:“才见江豚起”是动态描写,展现了江豚跃起的灵动之美;“东风又碧波”是静态描写,描绘出东风吹拂下江面碧波荡漾的宁静之景,动静结合,使画面更加生动。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻修饰,但却能准确地传达出诗人的所见所感,给人一种质朴亲切的感觉。
- 意境营造:通过对芜湖商业、市井和江景的描写,营造出一种热闹而又充满生机的意境。诗的前几句描绘了芜湖的人文景象,后两句以江景作结,将送别之情融入到自然景观之中,使整首诗既有生活气息又富有诗意。