孤山路

· 董嗣杲

翠微四绝载蓬瀛,柳引游人入画屏。
诗借乐天传得久,山因和靖隠来灵。
半空梁驾桥阑赤,一道腰分草界青。
妆点风光如此盛,藕花香里又三亭。

简要说明

这首诗描绘了孤山路的美丽风光,展现了此地如画的景色。诗中提及白居易、林逋等名人与孤山的关联,增添了文化底蕴,最后以藕花香中的三亭作结,表达了诗人对孤山路盛景的赞美之情。

逐句注释

  • “翠微四绝载蓬瀛,柳引游人入画屏”:
    • 字词:“翠微”,指青山;“蓬瀛”,传说中的海上仙山蓬莱和瀛洲,这里形容孤山如仙境一般;“画屏”,如画的屏风,比喻景色优美。
    • 句意:四周青山环绕,孤山仿佛承载着海上仙山的风采,柳树像是在引导着游人进入如画的美景之中。
  • “诗借乐天传得久,山因和靖隠来灵”:
    • 字词:“乐天”,指唐代诗人白居易,字乐天;“和靖”,指北宋诗人林逋,谥号和靖先生,他曾隐居孤山。
    • 句意:孤山的美名借助白居易的诗得以长久流传,这座山也因为林逋在此隐居而增添了灵气。
  • “半空梁驾桥阑赤,一道腰分草界青”:
    • 字词:“桥阑”,桥的栏杆;“草界”,草地的边界。
    • 句意:桥梁横跨在半空,栏杆呈现出红色,就像一条彩带;道路像腰带一样将绿色的草地分开。
  • “妆点风光如此盛,藕花香里又三亭”:
    • 字词:“装点”,装饰点缀;“三亭”,具体亭子名称未明确,可能是孤山附近的景观建筑。
    • 句意:这里的风光被装点得如此美好,在阵阵藕花的香气中还有三座亭子。

现代译文

四周青山环绕,孤山宛如承载着仙山的神韵,
柳树轻柔地引导着游人走进如画的美景。
孤山的声名借助白居易的诗长久流传,
它也因林逋的隐居而增添了神秘灵气。
桥梁横跨半空,红色的栏杆格外醒目,
道路如腰带般将翠绿的草地一分为二。
这里的风光被装点得如此繁盛迷人,
在阵阵藕花的香气中,还有三座亭子点缀其间。

创作背景

董嗣杲生活于南宋时期,当时杭州西湖是著名的游览胜地。孤山路位于西湖边,景色秀丽,且有着深厚的文化底蕴。诗人游览孤山路时,被眼前的美景所触动,同时联想到白居易、林逋等名人与孤山的渊源,于是创作了这首诗来赞美孤山路的风光。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了白居易和林逋的典故,丰富了诗歌的文化内涵,使孤山的历史底蕴和文化价值得以凸显,增添了诗歌的厚重感。
    • 视觉描写:通过对孤山景色的细致描绘,如“半空梁驾桥阑赤,一道腰分草界青”,从色彩和形态上给人以直观的视觉感受,让读者仿佛身临其境。
  • 语言特色:语言优美生动,“柳引游人入画屏”中“引”字赋予柳树以人的动作,形象地写出了柳树对游人的吸引;“藕花香里又三亭”则用清新自然的语言营造出一种宁静、美好的氛围。
  • 意境营造:整首诗营造出一种清幽、秀丽的意境,将自然景观与历史文化相结合。诗的前半部分通过典故增添文化氛围,后半部分着重描写眼前的自然景色,使诗歌既有历史的厚重感,又有自然的清新之美,让读者感受到孤山路独特的魅力。