这首诗是董嗣杲寄给湖口张监渡的作品,表达了诗人与友人相隔不能相聚的思念之情。诗中描绘了邮亭周围的景色,通过渡头行船、寺庙钟声、秋雁无信、桑枣成荫等景象,营造出一种寂寞、悠远的氛围,最后以收拾新诗寄情作结,凸显了诗人寄兴之浓。
寄湖口张监渡
寂寞邮亭紫翠中,有懐不得逺相从。
渡头几发东西棹,西角长鸣上下钟。
江晚燕鸿秋信杳,野凉桑枣绿阴重。
天空水阔云查断,收拾新诗寄兴浓。
渡头几发东西棹,西角长鸣上下钟。
江晚燕鸿秋信杳,野凉桑枣绿阴重。
天空水阔云查断,收拾新诗寄兴浓。
简要说明
逐句注释
- “寂寞邮亭紫翠中,有懐不得逺相从”:
- 字词:“邮亭”,古时传递文书的人沿途休息的处所;“紫翠”,指紫绿的山色;“有怀”,有思念之情;“从”,跟随,相聚。
- 句意:我独自寂寞地处在被紫绿山色环绕的邮亭中,心中怀着对友人的思念,却不能到远方与他相聚。
- “渡头几发东西棹,西角长鸣上下钟”:
- 字词:“棹”,船桨,这里代指船;“西角”,西边角落,可能指西边的寺庙;“上下钟”,指寺庙早晚敲击的钟声。
- 句意:渡头不时有船只朝着东西方向出发,西边角落的寺庙里传来悠长的早晚钟声。
- “江晚燕鸿秋信杳,野凉桑枣绿阴重”:
- 字词:“燕鸿”,燕子和大雁,候鸟,常被视为传递消息的象征;“杳”,无影无声,形容没有消息;“绿阴重”,指桑枣枝叶繁茂,树荫浓重。
- 句意:傍晚时分,江上的燕子和大雁都没有带来秋天的消息,野外清凉,桑枣树上的绿荫十分浓重。
- “天空水阔云查断,收拾新诗寄兴浓”:
- 字词:“查”,同“杳”,这里“云查断”表示云彩隔断了视线;“寄兴”,寄托自己的兴致、情感。
- 句意:天空高远,水面辽阔,云彩隔断了视线,我收拾起自己新创作的诗歌,怀着浓厚的兴致要寄给友人。
现代译文
我在被紫绿山色环绕的邮亭里寂寞地独处,
心中满是思念却无法到远方与你相聚。
渡头不时有船只朝着东西方向划行,
西边角落的寺庙钟声悠长地响起。
傍晚江上的燕雁没带来秋天的消息,
野外清凉,桑枣树的绿荫浓重茂密。
天空高远,水面辽阔,云彩隔断了视线,
我收拾新诗,满怀兴致地要寄给你。
创作背景
董嗣杲生活于南宋时期,社会动荡不安。具体这首诗的创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,诗人当时可能身处邮亭,远离友人张监渡。也许是在旅途之中,也许是在某个任职之地,他触景生情,思念起远方的友人,于是创作此诗以寄情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“寂寞邮亭紫翠中”描绘了邮亭周围寂静的环境,衬托出诗人内心的寂寞;“江晚燕鸿秋信杳”借燕鸿无信的景象,表达了诗人对友人消息的期盼和得不到消息的失落。通过这些景色的描写,将诗人的思念之情融入其中。
- 视听结合:“渡头几发东西棹”是视觉描写,展现了渡头船只往来的画面;“西角长鸣上下钟”是听觉描写,以寺庙悠长的钟声增添了环境的悠远和诗人内心的孤寂。视听结合,使诗歌的画面感更加丰富。
- 语言特色:语言较为平实自然,没有过多华丽的辞藻,但却能准确地描绘出景物的特点和诗人的情感。如“野凉桑枣绿阴重”,用简洁的语言描绘出野外清凉、桑枣树荫浓重的景象,给人以真实可感的画面。
- 意境营造:整首诗营造出一种寂寞、悠远的意境。天空水阔、云杳隔断的景象,加上燕鸿无信、寺庙钟声,都烘托出诗人与友人相隔遥远、思念难寄的惆怅之情。最后以收拾新诗寄兴作结,在寂寞中又透露出一丝对友情的执着和希望。