这首诗描绘了诗人乘船泛江的经历和感受,记录了在𣲗源口一带的所见所闻。诗人从悠然行船,到黄昏泊船,再到月夜寂静,展现了江上行程的不同时段景象,表达了其独游时的畅快与孤独之感。
离𣲗源口即事
悠悠漾漾泛烟篷,两耳听彻江声空。
水歩涉历休折柳,晴宵又泊𣲗源口。
何待月上淮山头,黄昏更好寻泊休。
红糟醸鱼可荐酒,剧饮谁能尽五斗。
斗斜月出夜已分,江声人语寂无闻。
惜无苏仙共此快,独自吹箫离巡砦。
水歩涉历休折柳,晴宵又泊𣲗源口。
何待月上淮山头,黄昏更好寻泊休。
红糟醸鱼可荐酒,剧饮谁能尽五斗。
斗斜月出夜已分,江声人语寂无闻。
惜无苏仙共此快,独自吹箫离巡砦。
简要说明
逐句注释
- “悠悠漾漾泛烟篷,两耳听彻江声空”:
- 字词:“悠悠漾漾”,形容船在江上缓缓漂浮的状态;“烟篷”,指有篷的船,在江上似有烟雾笼罩的感觉;“听彻”,听尽,听遍。
- 句意:船儿悠悠地在江上漂浮,两耳听遍了江上的声音,只觉一片空寂。
- “水歩涉历休折柳,晴宵又泊𣲗源口”:
- 字词:“水步”,水边的渡口;“折柳”,古人有折柳送别的习俗;“晴宵”,晴朗的夜晚。
- 句意:在水边渡口经历了一番行程,不用折柳送别,在这晴朗的夜晚又停泊在了𣲗源口。
- “何待月上淮山头,黄昏更好寻泊休”:
- 字词:“淮山头”,淮河边上的山头;“泊休”,停泊休息。
- 句意:何必等到月亮爬上淮山的山头呢,黄昏时分更适合寻找地方停泊休息。
- “红糟醸鱼可荐酒,剧饮谁能尽五斗”:
- 字词:“红糟酿鱼”,用红糟腌制酿造的鱼;“荐酒”,下酒;“剧饮”,畅快地饮酒;“五斗”,表示酒量。
- 句意:红糟酿的鱼可以用来下酒,可谁能像我这样畅快地饮尽五斗酒呢。
- “斗斜月出夜已分,江声人语寂无闻”:
- 字词:“斗斜”,北斗星倾斜,说明夜已深;“夜已分”,半夜。
- 句意:北斗星倾斜,月亮升起,已经到了半夜,江声和人的话语声都寂静无闻了。
- “惜无苏仙共此快,独自吹箫离巡砦”:
- 字词:“苏仙”,指苏轼;“巡砦”,巡逻的营寨。
- 句意:可惜没有像苏轼那样的人来和我共享这份畅快,只能独自吹着箫离开巡逻的营寨。
现代译文
船儿悠悠地在江上飘荡,
两耳听遍江声只觉空荡。
在水边渡口无需折柳相送,
晴朗的夜晚又停泊在𣲗源口旁。
何必等月亮爬上淮山巅,
黄昏时更宜寻处把船停。
红糟酿的鱼正好用来下酒,
谁能像我这般痛饮五斗。
北斗星倾斜月亮升上中天,
半夜里江声人语都已寂然。
可惜没有苏轼和我同享畅快,
只能独自吹箫离开巡逻营寨。
创作背景
董嗣杲生活于南宋时期,社会局势动荡不安。这首诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,诗人是在江上旅行途中,于𣲗源口一带有感而发。他可能是在漂泊游历的过程中,体验着江上的生活,借景抒情,表达自己的心境和感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 时间顺序:按照行程的时间顺序展开,从行船时的白天,到黄昏泊船,再到半夜的寂静,层次清晰地展现了江上一日一夜的经历,使读者能跟随诗人的脚步感受整个过程。
- 借景抒情:通过描写江上的景色,如“悠悠漾漾泛烟篷”“江声空”“斗斜月出”等,将自己的孤独、畅快等情感融入其中,景中含情,使诗歌更具感染力。
- 语言特色:语言较为直白流畅,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻堆砌,但却能生动地描绘出江上的景象和自己的感受。如“红糟酿鱼可荐酒,剧饮谁能尽五斗”,以朴实的语言写出了饮酒的畅快。
- 意境营造:营造出一种孤独、清幽而又带有畅快之感的意境。从江上的空寂江声,到半夜的寂静无声,都给人一种清幽孤独的感觉;而诗人畅快饮酒的描写,又体现出其内心的洒脱。最后“惜无苏仙共此快”一句,更增添了一份知音难觅的孤独寂寞,使整首诗的意境更加丰富深沉。