余明逺订游庐山

· 董嗣杲

清谈得子夜已中,彼此历叙平生穷。
知子曾为四明客,亦曾献赋明光宫。
万人海里不相逢,狂游却向江城同。
寻盟要采庐山杞,香炉峰顶烟生紫。
便从山北过山南,趁取春光攅桃李。
洗心涤虑先漱齿,况是天下第一水。

简要说明

这首诗主要讲述了诗人与友人董嗣杲深夜清谈,交流彼此生平经历,提及友人过往的游历与献赋之事。随后二人相约同游庐山,描绘了庐山香炉峰的景色,计划从山北到山南游览,趁春光欣赏桃李盛开之景,还提到要用庐山天下第一水来漱齿洗心。整体展现了两人的友情以及对庐山之游的期待。

逐句注释

  • “清谈得子夜已中,彼此历叙平生穷”:
    • 字词:“清谈”,高雅的交谈;“子夜”,半夜;“穷”,困厄、不如意的经历。
    • 句意:高雅的交谈进行到半夜,彼此都详细诉说着平生不如意的经历。
  • “知子曾为四明客,亦曾献赋明光宫”:
    • 字词:“四明”,山名,在浙江境内;“明光宫”,汉代宫殿名,这里泛指宫廷。
    • 句意:知道你曾经到过四明山,也曾经到宫廷中献过赋。
  • “万人海里不相逢,狂游却向江城同”:
    • 字词:“人海”,形容人很多;“江城”,可能指靠近江边的城市,结合诗中应与庐山有关。
    • 句意:在茫茫人海中我们未曾相逢,如今却一同在江城尽情游玩。
  • “寻盟要采庐山杞,香炉峰顶烟生紫”:
    • 字词:“寻盟”,重温旧盟或缔结盟约;“杞”,枸杞;“香炉峰”,庐山的一座山峰。
    • 句意:我们相约去庐山采摘枸杞,香炉峰顶上紫色的烟雾升腾起来。
  • “便从山北过山南,趁取春光攅桃李”:
    • 字词:“攅”,聚集。
    • 句意:然后从庐山的北面游到南面,趁着春天的好时光去欣赏聚集在一起盛开的桃李花。
  • “洗心涤虑先漱齿,况是天下第一水”:
    • 字词:“洗心涤虑”,清除杂念,使心情纯净;“漱齿”,漱口。
    • 句意:用庐山号称天下第一的水来漱口,以清除内心的杂念。

现代译文

高雅的交谈一直到了半夜,
我们彼此诉说着平生的困厄。
我知道你曾是四明山的游客,
也曾到宫廷中献上自己的辞赋。
在茫茫人海中我们未曾相逢,
如今却一起在江城尽情遨游。
我们相约去庐山采摘枸杞,
香炉峰顶紫色的烟雾缭绕。
接着从山北游到山南去,
趁着春光欣赏桃李的繁花。
先用这天下第一的水漱口,
来洗净内心的种种杂念。

创作背景

董嗣杲生活在南宋时期,社会局势动荡。此诗具体创作时间难以精确确定,但从诗中可以推测,诗人与友人相遇后相谈甚欢,有感于彼此的经历,从而相约一同游览庐山。可能是在一个春日,两人在江边城市相聚,兴起了庐山之游的念头,于是诗人写下此诗记录这一过程。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙事与写景结合:诗的前半部分主要是叙事,如讲述两人清谈、提及友人经历等,后半部分则转向写景,描绘庐山香炉峰的景色以及春天桃李盛开之景,使诗歌内容丰富,既有生活场景的展现,又有自然景色的描绘。
    • 借景抒情:通过对庐山景色的描写,如“香炉峰顶烟生紫”“趁取春光攅桃李”,表达了诗人对庐山之游的期待以及对自然美景的喜爱之情。
  • 语言特色:语言较为平实自然,以简洁的文字叙述事情和描绘景色,没有过多华丽的辞藻,但却能让读者感受到诗人与友人之间的真挚情谊以及对庐山之行的兴奋之情。
  • 意境营造:整首诗营造出一种轻松愉悦、充满期待的意境。从两人深夜清谈,到相约同游庐山,再到想象庐山的美景,读者能感受到诗人内心的喜悦和对即将到来的旅程的憧憬。