这首诗主要描述了诗人董嗣杲闲游琴斋的所见所感。先描绘了琴斋周边的自然美景,接着批判了世人沉迷名利的贪浊,然后赞扬了赵姓官员的高洁,最后表达了自己东归的想法与坦然心境。
过琴斋
乘闲过琴斋,作意登漪岚。
棠湖漾其北,紫霄耸其南。
阑干压池芳,渌净拖柔蓝。
行人冒游尘,名利多沉酣。
尽倾沧江水,莫洗浊世贪。
出群赵家玉,吏此长子男。
台府严且明,举动百不堪。
临流自照心,谋饱无肥甘。
景物固尔佳,何暇同清谈。
买舟过柴桑,东归面无惭。
棠湖漾其北,紫霄耸其南。
阑干压池芳,渌净拖柔蓝。
行人冒游尘,名利多沉酣。
尽倾沧江水,莫洗浊世贪。
出群赵家玉,吏此长子男。
台府严且明,举动百不堪。
临流自照心,谋饱无肥甘。
景物固尔佳,何暇同清谈。
买舟过柴桑,东归面无惭。
简要说明
逐句注释
- “乘闲过琴斋,作意登漪岚”:
- 字词:“乘闲”,趁着闲暇;“作意”,特意;“漪岚”,水波和山间雾气。
- 句意:趁着闲暇来到琴斋,特意登上这有水波和雾气的地方。
- “棠湖漾其北,紫霄耸其南”:
- 字词:“棠湖”,湖名;“紫霄”,可能是山名。
- 句意:棠湖在琴斋的北面荡漾,紫霄山在琴斋的南面耸立。
- “阑干压池芳,渌净拖柔蓝”:
- 字词:“阑干”,栏杆;“池芳”,池中的花草;“绿净”,清澈的绿水;“柔蓝”,柔和的蓝色,这里形容绿水的颜色。
- 句意:栏杆压在池中的花草之上,清澈的绿水如蓝色的绸带般柔美。
- “行人冒游尘,名利多沉酣”:
- 字词:“行人”,指世间之人;“游尘”,旅途的风尘;“沉酣”,沉醉。
- 句意:世间之人奔波在旅途的风尘中,大多沉醉于名利。
- “尽倾沧江水,莫洗浊世贪”:
- 字词:“倾”,倒;“贪”,贪婪。
- 句意:就算把整个长江的水都倒出来,也洗不掉这浊世的贪婪。
- “出群赵家玉,吏此长子男”:
- 字词:“出群”,出众;“赵家家玉”,指姓赵的官员;“吏此”,在这里做官;“长子男”,管理百姓。
- 句意:出众的赵家官员,在这里做官管理百姓。
- “台府严且明,举动百不堪”:
- 字词:“台府”,上级官府;“不堪”,不合适,不被允许。
- 句意:上级官府严厉且明察,他的一举一动都受到诸多限制。
- “临流自照心,谋饱无肥甘”:
- 字词:“临流”,面对水流;“肥甘”,美味的食物。
- 句意:他面对水流自我审视内心,只求吃饱而不追求美味。
- “景物固尔佳,何暇同清谈”:
- 字词:“固尔”,固然如此;“清谈”,悠闲地交谈。
- 句意:这里的景物固然美好,但他哪有闲暇来悠闲交谈。
- “买舟过柴桑,东归面无惭”:
- 字词:“买舟”,雇船;“柴桑”,古地名;“东归”,向东归去。
- 句意:雇船经过柴桑,向东归去也能面无愧色。
现代译文
趁着闲暇来到琴斋,特意登上这有波光岚气之处。
北面棠湖碧波荡漾,南面紫霄山峰耸立。
栏杆压着池中的花草,清澈绿水如柔蓝绸带。
世间行人奔波风尘,大多沉醉于名利之中。
就算倾尽长江之水,也难洗净这浊世贪婪。
出众的赵家官员,在此为官管理百姓。
上级官府严厉明察,他的举动诸多受限。
他临流审视内心,只求饱腹不求美味。
景色固然十分美好,他却无暇悠闲清谈。
雇船经过柴桑之地,向东归去毫无愧色。
创作背景
董嗣杲生活于南宋时期,当时政治腐败,社会风气贪浊。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,诗人是在游览琴斋时,有感于周边的美景以及世间人的不同状态而创作。诗中赞扬的赵姓官员可能是当时一位清廉的官吏,诗人与之有所接触,从而触发了创作灵感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比手法:诗中将琴斋周边清幽美好的自然景色与世人沉迷名利的贪浊状态形成鲜明对比,突出了诗人对世俗的批判。同时,以赵姓官员的清廉高洁与世俗的贪婪形成对比,赞扬了官员的高尚品质。
- 借景抒情:开篇描绘琴斋周边的棠湖、紫霄山、池芳绿水等美景,为后文的抒情做铺垫,借美景来衬托自己对自然和高洁品质的向往。
- 语言特色:语言质朴平实,却能准确地表达出诗人的情感和观点。如“尽倾沧江水,莫洗浊世贪”,用直白的语言深刻地批判了世俗的贪婪。
- 意境营造:通过对琴斋周边自然景色的描写,营造出一种清幽宁静的意境。同时,结合对世人、官员的描写,使整首诗的意境更加丰富,既有自然之美,又有对社会现象的思考,体现出一种深沉的人文关怀。