这首诗记录了诗人傍晚憩息于西林寺的经历与感受。诗人先回忆前往西林寺途中所见的屏风叠等山景,接着描绘了寺周的自然与人文景观,最后表达了自己在寺中摆脱俗缘、远离尘劫的心境,还提及对古碣碑文的关注。
夕憩西林寺诗
忆发德化门,饱看屏风叠。
五峰自孱绝,两脚谁登蹑。
山髙白日暗,溪断清泉接。
闲倚迸崖松,静踏粘露叶。
珠台势巍巍,玉斗光烨烨。
撞钟警三生,听禽愁百折。
圣峰足眺望,禅观宜妥帖。
髙蹈忘俗缘,迥处离尘劫。
废塔任敧仄,古碣尚岌嶪。
归询打碑人,摹向斋壁贴。
五峰自孱绝,两脚谁登蹑。
山髙白日暗,溪断清泉接。
闲倚迸崖松,静踏粘露叶。
珠台势巍巍,玉斗光烨烨。
撞钟警三生,听禽愁百折。
圣峰足眺望,禅观宜妥帖。
髙蹈忘俗缘,迥处离尘劫。
废塔任敧仄,古碣尚岌嶪。
归询打碑人,摹向斋壁贴。
简要说明
逐句注释
- “忆发德化门,饱看屏风叠”:
- 字词:“发”,出发;“屏风叠”,庐山的一处景观。
- 句意:回忆从德化门出发,一路尽情观赏屏风叠的美景。
- “五峰自孱绝,两脚谁登蹑”:
- 字词:“孱绝”,险峻陡峭;“登蹑”,攀登。
- 句意:五座山峰自然是险峻陡峭,又有谁能攀登上去呢。
- “山高白日暗,溪断清泉接”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:山很高,使得白日的光线都显得暗淡了,溪流断开处又有清泉相连。
- “闲倚迸崖松,静踏粘露叶”:
- 字词:“迸崖松”,从山崖中生长出来的松树;“粘露叶”,沾着露水的树叶。
- 句意:悠闲地倚靠在从山崖中长出的松树上,静静地踩踏在沾着露水的树叶上。
- “珠台势巍巍,玉斗光烨烨”:
- 字词:“珠台”,华丽的高台;“玉斗”,北斗星,这里可能形容寺中建筑的装饰像玉斗般光彩;“烨烨”,光彩闪耀的样子。
- 句意:华丽的高台气势雄伟,如北斗般的装饰光彩闪耀。
- “撞钟警三生,听禽愁百折”:
- 字词:“三生”,佛教指前生、今生、来生;“百折”,形容愁绪繁多。
- 句意:撞钟的声音警醒着人的三生,听着禽鸟的叫声让人愁绪万千。
- “圣峰足眺望,禅观宜妥帖”:
- 字词:“圣峰”,神圣的山峰;“禅观”,佛教的修行方法,这里指在寺院中修行的感悟。
- 句意:站在圣峰上足以眺望远方,在这里进行禅观十分合适。
- “高蹈忘俗缘,迥处离尘劫”:
- 字词:“高蹈”,超脱尘世;“俗缘”,世俗的缘分;“迥处”,高远之处;“尘劫”,尘世的劫难。
- 句意:超脱尘世忘却世俗的缘分,身处高远之地远离尘世的劫难。
- “废塔任敧仄,古碣尚岌嶪”:
- 字词:“敧仄”,倾斜;“古碣”,古老的石碑;“岌嶪”,高耸的样子。
- 句意:废弃的塔任由它倾斜,古老的石碑依然高耸。
- “归询打碑人,摹向斋壁贴”:
- 字词:“打碑人”,拓印碑文的人;“摹”,拓印;“斋壁”,书斋的墙壁。
- 句意:回去后询问拓印碑文的人,把碑文拓印下来贴在书斋的墙壁上。
现代译文
回忆起从德化门出发,
一路饱览屏风叠的胜景。
五座山峰险峻陡峭,
有谁能将它们攀登。
山高使得白日光线暗淡,
溪流断开处又有清泉相连。
悠闲地倚靠在崖边的松树,
静静地踩踏沾露的树叶。
华丽高台气势雄伟,
如北斗般光彩闪耀。
撞钟声响警醒三生,
听鸟啼叫愁绪万千。
站在圣峰可眺望远方,
在此禅观十分适宜。
超脱尘世忘却俗缘,
身处高远远离尘劫。
废弃的塔任其倾斜,
古老的石碑依然高耸。
回去询问打碑之人,
拓下碑文贴在斋壁。
创作背景
董嗣杲生活于南宋时期。西林寺位于庐山,是著名的佛教寺院。这首诗创作时间虽不明确,但从诗中可以推测,诗人是在游览庐山过程中,傍晚来到西林寺憩息。南宋时期社会动荡,佛教在民间仍有广泛影响,诗人可能借游览寺庙来寻求心灵的慰藉与超脱。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:“忆发德化门,饱看屏风叠”是回忆过往行程,为虚写;“山高白日暗,溪断清泉接”等对眼前景色的描写为实写。虚实结合,丰富了诗歌的内容。
- 借景抒情:通过描绘寺周的山峰、溪流、松树、禽鸟等自然景色,以及珠台、废塔、古碣等人文景观,抒发了诗人超脱尘世、远离俗缘的心境。
- 语言特色:语言较为质朴,生动地描绘出了庐山和西林寺的景象。如“山高白日暗,溪断清泉接”用简洁的语言勾勒出了山景的特点。同时,使用了“巍巍”“烨烨”等叠词,增强了诗歌的韵律感。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、静谧且带有禅意的意境。从对自然景观的描写到对禅观感悟的表达,再到对废塔古碣的关注,展现出一种远离尘世喧嚣、追求精神超脱的氛围,让读者感受到诗人在西林寺中的宁静与沉思。