此诗描绘了诗人入住双泉寺的所见所感,展现了寺庙的破败荒凉以及周边村落的萧条景象,回忆了开庆年间的战乱,表达了诗人对世态炎凉的感慨和对百姓疾苦的同情。
入寓双泉寺
大江沙岸虚,几寸水痕落。
萧萧双泉寺,佛像剥丹雘。
纸轮转晴鼓,灰塔断风铎。
残僧极荒怠,深得酒中乐。
西风客子来,栖暂得矮阁。
开窗望村疃,四下尘漠漠。
人烟极零星,鸡犬更萧索。
自罹开庆扰,景况恍如昨。
周章见世态,雕瘵叹民瘼。
梵呗忽传声,饱饭且藜藿。
萧萧双泉寺,佛像剥丹雘。
纸轮转晴鼓,灰塔断风铎。
残僧极荒怠,深得酒中乐。
西风客子来,栖暂得矮阁。
开窗望村疃,四下尘漠漠。
人烟极零星,鸡犬更萧索。
自罹开庆扰,景况恍如昨。
周章见世态,雕瘵叹民瘼。
梵呗忽传声,饱饭且藜藿。
简要说明
逐句注释
- “大江沙岸虚,几寸水痕落”:
- 字词:“虚”,空荡;“水痕落”,水位下降留下的痕迹。
- 句意:长江岸边的沙滩空旷,能看到水位下降了几寸的痕迹。
- “萧萧双泉寺,佛像剥丹雘”:
- 字词:“萧萧”,冷落、凄凉的样子;“丹雘(huò)”,红色的颜料,这里指佛像上的彩绘。
- 句意:双泉寺一片凄凉,佛像上的彩绘都剥落了。
- “纸轮转晴鼓,灰塔断风铎”:
- 字词:“纸轮”,不详,可能是寺庙中某种装饰或法器;“晴鼓”,可能指晴天时寺庙里的鼓;“灰塔”,指颜色灰暗的佛塔;“风铎”,挂在佛塔檐角的铃铛。
- 句意:纸轮随着晴天的鼓声转动,灰暗的佛塔上的风铎已经断了。
- “残僧极荒怠,深得酒中乐”:
- 字词:“残僧”,指寺庙里剩下的僧人;“荒怠”,荒废懈怠。
- 句意:寺庙里剩下的僧人极其荒废懈怠,只知道在饮酒中寻得乐趣。
- “西风客子来,栖暂得矮阁”:
- 字词:“西风”,秋风;“客子”,诗人自称;“栖”,栖息。
- 句意:秋风中我这个旅人到来,暂时在矮阁中栖息。
- “开窗望村疃,四下尘漠漠”:
- 字词:“村疃(tuǎn)”,村庄;“尘漠漠”,尘土弥漫的样子。
- 句意:打开窗户望向村庄,四周尘土弥漫。
- “人烟极零星,鸡犬更萧索”:
- 字词:“人烟”,住户;“萧索”,冷落、寂寞。
- 句意:村庄里的住户非常稀少,鸡犬的声音更加冷落。
- “自罹开庆扰,景况恍如昨”:
- 字词:“罹(lí)”,遭受;“开庆扰”,指宋理宗开庆年间(1259 年)蒙古军队的侵扰;“恍如昨”,好像就在昨天。
- 句意:自从遭受开庆年间的战乱侵扰,如今的景象好像就发生在昨天一样。
- “周章见世态,雕瘵叹民瘼”:
- 字词:“周章”,惊慌失措的样子;“雕瘵(zhài)”,衰败、困苦;“民瘼(mò)”,百姓的疾苦。
- 句意:看到世态的变化让人惊慌失措,感叹百姓生活的困苦和衰败。
- “梵呗忽传声,饱饭且藜藿”:
- 字词:“梵呗(bài)”,佛教做法事时的歌咏之声;“藜藿(lí huò)”,泛指粗劣的饭菜。
- 句意:忽然传来寺庙里的诵经声,我就用粗劣的饭菜填饱肚子吧。
现代译文
长江岸边沙滩空旷,水位下降留下几寸痕迹。
双泉寺一片凄凉,佛像上的彩绘都已剥落。
纸轮随着晴天鼓声转动,灰暗佛塔上风铎已断。
寺庙里残僧荒废懈怠,只知在酒中寻得乐趣。
秋风中我这个旅人到来,暂时在矮阁中栖息。
打开窗户望向村庄,四周尘土弥漫。
村庄住户极其稀少,鸡犬之声更加冷落。
自从遭受开庆战乱侵扰,如今景象恍如昨天。
看到世态变化令人惊慌,感叹百姓困苦衰败。
忽然传来寺庙诵经之声,我且用粗饭填饱肚子。
创作背景
董嗣杲生活在南宋末年,当时政治腐败,战乱频繁。开庆元年(1259 年),蒙古军队侵扰南宋边境,给百姓带来了巨大的灾难。这首诗具体创作时间不详,但从诗中提到“自罹开庆扰”可以看出,诗人是在回忆开庆年间的战乱,并通过描绘双泉寺及周边村庄的破败景象,表达对当时社会状况的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中通过描绘寺庙曾经可能的兴盛(如曾经完好的佛像、正常转动的纸轮和响着的风铎)与如今的破败荒凉进行对比,突出了战乱对寺庙的破坏。同时,将寺庙中残僧的荒怠与周边百姓的困苦形成对比,揭示了社会的病态。
- 借景抒情:诗人通过描写长江岸边的沙岸、荒凉的寺庙、尘土弥漫的村庄等景象,抒发了对世态炎凉的感慨和对百姓疾苦的同情。
- 语言特色:语言质朴,用简洁的文字勾勒出了一幅破败萧条的画面。如“大江沙岸虚,几寸水痕落”“人烟极零星,鸡犬更萧索”等,没有过多的修饰,但却生动地展现了景象的特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、冷落、衰败的意境。从寺庙到村庄,从自然景象到人文景象,都透露出一种末世的氛围,让读者深刻感受到诗人对社会现状的忧虑和无奈。