这首诗是王铚送韩简伯到临浦任职学官时所作,劝其重修西子祠。诗中先回忆昔年临浦春日美景,接着写西施的美貌与功绩,感慨世人多知其倾国貌而忽略其亡吴之功,又赞美韩简伯出身名门且有吊古情怀,最后表达对西施的追思以及期待重修西子祠的愿望。
诗送韩简伯学官于临浦呈劝其重修西子祠
昔游临浦春正浓,小江萦委如无穷。
花浮千林锦绣幄,舟扬万顷玻瓈风。
西施故乡擅佳丽,会稽秀气藏华秾。
是时山晴见真色,落日西南千万峰。
今情不尽古情在,恨叠晚妆眉晕重。
恨应但知倾国貌,无人能说亡吴功。
倘非绝态动君意,姑苏台上犹歌钟。
成功未甘归范蠡,素衣故国宁相从。
文公之孙重端世,衮衣门户推八龙。
官闲援毫来吊古,溪山顿为开愁容。
谪仙亦赋浣纱石,至今翠绢不停织。
浴池邀伴下瑶池,沾丐越女天下白。
风流昭洗待名流,有德于人当血食。
红心草葬旧金钗,黄陵庙成新石刻。
霞裙琼佩无消息,怨魄凄魂招不得。
一杯流水奠江蓠,苧萝山前已秋色。
花浮千林锦绣幄,舟扬万顷玻瓈风。
西施故乡擅佳丽,会稽秀气藏华秾。
是时山晴见真色,落日西南千万峰。
今情不尽古情在,恨叠晚妆眉晕重。
恨应但知倾国貌,无人能说亡吴功。
倘非绝态动君意,姑苏台上犹歌钟。
成功未甘归范蠡,素衣故国宁相从。
文公之孙重端世,衮衣门户推八龙。
官闲援毫来吊古,溪山顿为开愁容。
谪仙亦赋浣纱石,至今翠绢不停织。
浴池邀伴下瑶池,沾丐越女天下白。
风流昭洗待名流,有德于人当血食。
红心草葬旧金钗,黄陵庙成新石刻。
霞裙琼佩无消息,怨魄凄魂招不得。
一杯流水奠江蓠,苧萝山前已秋色。
简要说明
逐句注释
- “昔游临浦春正浓,小江萦委如无穷”:
- 字词:“萦委”,曲折蜿蜒;“如无穷”,好像没有尽头。
- 句意:昔日游览临浦的时候,春天的气息正浓郁,小江曲折蜿蜒好像没有尽头。
- “花浮千林锦绣幄,舟扬万顷玻瓈风”:
- 字词:“锦绣幄”,像锦绣做成的帐幕;“玻瓈”,同“玻璃”,形容水的清澈。
- 句意:花朵在千林之中浮动,如同锦绣的帐幕,船只在万顷清澈的水面上扬帆,吹拂着微风。
- “西施故乡擅佳丽,会稽秀气藏华秾”:
- 字词:“擅佳丽”,以美丽著称;“华秾”,繁华艳丽。
- 句意:西施的故乡以美丽著称,会稽的灵秀之气蕴藏着繁华艳丽。
- “是时山晴见真色,落日西南千万峰”:
- 字词:“真色”,本来的颜色。
- 句意:当时天气晴朗,山峦显现出本来的颜色,落日在西南方向照耀着千百万座山峰。
- “今情不尽古情在,恨叠晚妆眉晕重”:
- 字词:“恨叠”,怨恨层层累积;“眉晕重”,眉毛的晕色浓重,形容忧愁。
- 句意:如今的情感无尽,而古代的情感依然存在,那怨恨如同晚妆时浓重的眉晕。
- “恨应但知倾国貌,无人能说亡吴功”:
- 字词:“倾国貌”,使国家倾覆的美貌;“亡吴功”,灭亡吴国的功劳。
- 句意:遗憾的是人们只知道西施倾国的美貌,却没有人能说出她灭亡吴国的功劳。
- “倘非绝态动君意,姑苏台上犹歌钟”:
- 字词:“绝态”,绝世的姿态;“歌钟”,唱歌奏乐。
- 句意:倘若不是西施绝世的姿态打动了吴王的心意,姑苏台上恐怕还在唱歌奏乐。
- “成功未甘归范蠡,素衣故国宁相从”:
- 字词:“范蠡”,春秋时期越国大夫,辅佐越王勾践灭吴后,与西施一同归隐;“素衣”,白色的衣服,指平民服装。
- 句意:西施成功完成使命后,未必甘心跟随范蠡归隐,穿着素衣回到故乡难道是她心甘情愿的吗。
- “文公之孙重端世,衮衣门户推八龙”:
- 字词:“文公之孙”,指韩简伯是文公的后代;“衮衣门户”,高贵的家族门第;“八龙”,比喻杰出的人才。
- 句意:韩简伯是文公的后代,重视端正世风,出自高贵的家族门第,可称得上是杰出的人才。
- “官闲援毫来吊古,溪山顿为开愁容”:
- 字词:“援毫”,拿起毛笔;“开愁容”,舒展忧愁的面容。
- 句意:韩简伯在闲暇时拿起毛笔来凭吊古迹,溪山好像顿时也舒展了忧愁的面容。
- “谪仙亦赋浣纱石,至今翠绢不停织”:
- 字词:“谪仙”,指李白;“浣纱石”,传说中西施浣纱的石头;“翠绢”,绿色的丝绸。
- 句意:李白也曾为浣纱石赋诗,至今那里好像还在不停地织着翠绿色的丝绸。
- “浴池邀伴下瑶池,沾丐越女天下白”:
- 字词:“浴池”,指西施沐浴的地方;“瑶池”,神话中西王母居住的地方;“沾丐”,赐予,使受益。
- 句意:西施在浴池邀请同伴从瑶池下来,她的美丽使越国女子都变得白皙,天下人都受其恩泽。
- “风流昭洗待名流,有德于人当血食”:
- 字词:“风流昭洗”,使风流韵事得到彰显和洗涤;“血食”,受祭祀。
- 句意:西施的风流韵事需要名流来彰显和洗涤,她对人有恩德,应当受到祭祀。
- “红心草葬旧金钗,黄陵庙成新石刻”:
- 字词:“红心草”,传说中与西施有关的草;“黄陵庙”,此处可能借指西子祠;“新石刻”,新刻的碑石。
- 句意:红心草掩埋了旧日的金钗,黄陵庙一样的西子祠有了新刻的碑石。
- “霞裙琼佩无消息,怨魄凄魂招不得”:
- 字词:“霞裙琼佩”,形容西施的美丽服饰;“怨魄凄魂”,哀怨凄凉的魂魄。
- 句意:西施穿着美丽的服饰的身影已无消息,她哀怨凄凉的魂魄也招不回来。
- “一杯流水奠江蓠,苧萝山前已秋色”:
- 字词:“奠江蓠”,用江蓠祭奠;“苧萝山”,西施的故乡。
- 句意:用一杯流水和江蓠祭奠西施,苧萝山前已经是一片秋色。
现代译文
昔日我游览临浦,春天的气息正浓郁,
小江曲折蜿蜒,仿佛没有尽头。
花朵在千林之中浮动,如锦绣帐幕,
船只在万顷碧波上扬帆,吹拂着微风。
西施的故乡以美丽著称,
会稽的灵秀之气蕴藏着繁华艳丽。
当时天气晴朗,山峦显露出本来的颜色,
落日在西南方向照耀着千百万座山峰。
如今的情感无尽,古代的情感依然存在,
那怨恨如同晚妆时浓重的眉晕。
遗憾人们只知西施倾国的美貌,
却无人能说出她灭亡吴国的功劳。
倘若不是她绝世的姿态打动吴王,
姑苏台上恐怕还在唱歌奏乐。
西施成功后未必甘心随范蠡归隐,
穿着素衣回故乡怎会是她心甘情愿。
韩简伯是文公后代,重视端正世风,
出自高贵门第,堪称杰出人才。
他闲暇时提笔凭吊古迹,
溪山好像顿时舒展了忧愁面容。
李白曾为浣纱石赋诗,
至今仿佛还在不停织着翠绿色丝绸。
西施在浴池邀同伴从瑶池下来,
她的美丽让越国女子都变得白皙。
西施的风流韵事需名流彰显洗涤,
她对人有恩德,应当受到祭祀。
红心草掩埋了旧日金钗,
黄陵庙般的西子祠有了新刻碑石。
西施美丽身影已无消息,
她哀怨魂魄也招不回来。
用一杯流水和江蓠祭奠她,
苧萝山前已经是一片秋色。
创作背景
具体创作时间难以确切知晓,但从诗题可知,是王铚送韩简伯到临浦担任学官时所作。临浦是西施的故乡,而当时西子祠可能破败或不受重视,诗人借此诗劝韩简伯重修西子祠,表达对西施功绩的认可与追思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对昔日临浦春日景色的实写,如“花浮千林锦绣幄,舟扬万顷玻瓈风”,展现出临浦春天的美丽景象;又有对西施故事和情感的虚写,如“恨应但知倾国貌,无人能说亡吴功”,抒发对西施功绩不被重视的感慨,虚实相生,丰富了诗歌的内涵。
- 对比映衬:将人们对西施“倾国貌”的熟知与“亡吴功”的忽视进行对比,突出诗人对西施功绩的看重,也表达了对世人认知的不满。
- 语言特色:语言优美华丽,运用了大量的比喻和形容性词汇,如“锦绣幄”“玻瓈风”“华秾”等,生动形象地描绘出景色的美丽和西施的美貌,使诗歌富有感染力。
- 意境营造:通过对临浦景色、西施故事以及诗人情感的描写,营造出一种既美丽又略带哀愁的意境。诗的前半部分描绘美景,后半部分抒发感慨,最后以“苧萝山前已秋色”结尾,给人一种时光流逝、物是人非的感觉,增添了诗歌的惆怅氛围。