这首诗记录了诗人系舟余杭门后寻访西湖金轮寺参上人的经历。通过描写寻访途中的景色,与参上人的交谈,表达了诗人对人生如戏的感慨,以及在禅意中寻求内心宁静的心境,流露出一种超脱尘世的旷达与落寞。
系舟余杭门访西湖金轮寺参上人
北郭望西湖,微径几寻尺。
澹与人意长,云寒正无色。
深寻幽禅居,步转苍山侧。
落叶不可纪,遮尽山下石。
师方无定居,我亦何所适。
四海漭无归,老矣山中客。
百年熟机缘,还此共禅寂。
语罢今古分,坐上有陈迹。
一笑视此生,何事非戏剧。
开门纳遥峰,暮雨一江白。
兹游非世逢,归路晚萧瑟。
积阴迷晓昏,钟声报将夕。
澹与人意长,云寒正无色。
深寻幽禅居,步转苍山侧。
落叶不可纪,遮尽山下石。
师方无定居,我亦何所适。
四海漭无归,老矣山中客。
百年熟机缘,还此共禅寂。
语罢今古分,坐上有陈迹。
一笑视此生,何事非戏剧。
开门纳遥峰,暮雨一江白。
兹游非世逢,归路晚萧瑟。
积阴迷晓昏,钟声报将夕。
简要说明
逐句注释
- “北郭望西湖,微径几寻尺”:
- 字词:“北郭”,城北;“寻尺”,长度单位,八尺为寻,这里形容小路很短。
- 句意:在城北望向西湖,通往那里的小路只有短短几寻。
- “澹与人意长,云寒正无色”:
- 字词:“澹”,恬静、安然;“云寒”,寒冷的云。
- 句意:宁静的氛围与人的心境相契合而悠长,寒云暗淡没有色彩。
- “深寻幽禅居,步转苍山西”:
- 字词:“幽禅居”,幽静的禅房;“苍山”,青山。
- 句意:深入探寻幽静的禅房,脚步转过青山的一侧。
- “落叶不可纪,遮尽山下石”:
- 字词:“纪”,计数。
- 句意:落叶多得无法计数,把山下的石头都遮住了。
- “师方无定居,我亦何所适”:
- 字词:“师”,指参上人;“适”,往、到。
- 句意:参上人没有固定的居所,我又该到哪里去呢。
- “四海漭无归,老矣山中客”:
- 字词:“漭”,形容广阔无边;“山中客”,诗人自指。
- 句意:四海茫茫无处可归,我已年老成了山中的过客。
- “百年熟机缘,还此共禅寂”:
- 字词:“百年”,指一生;“禅寂”,佛教中指坐禅静思。
- 句意:一生的机缘成熟,回到这里与参上人一同坐禅静思。
- “语罢今古分,坐上有陈迹”:
- 字词:“陈迹”,过去的事迹。
- 句意:交谈结束,感觉今古有了分界,座位上仿佛还留着过去的痕迹。
- “一笑视此生,何事非戏剧”:
- 字词:“戏剧”,指人生如戏。
- 句意:一笑看待这一生,什么事情不是一场戏呢。
- “开门纳遥峰,暮雨一江白”:
- 字词:“纳”,容纳。
- 句意:打开门可以容纳远处的山峰,傍晚的雨让江水一片洁白。
- “兹游非世逢,归路晚萧瑟”:
- 字词:“兹游”,这次游历;“萧瑟”,形容冷清、凄凉。
- 句意:这次游历不是世间常见的,归来的路上傍晚时分一片凄凉。
- “积阴迷晓昏,钟声报将夕”:
- 字词:“积阴”,长久的阴云;“晓昏”,早晚。
- 句意:长久的阴云让早晚都难以分辨,钟声传来告知即将到傍晚。
现代译文
在城北遥望西湖,
那小径只有短短几寻。
宁静的氛围与人的心意一样悠长,
寒云黯淡失去了颜色。
深入探寻幽静的禅房,
脚步转过青山的一侧。
落叶多得无法计数,
把山下的石头都遮盖。
参上人没有固定的居所,
我又该去往何方。
四海茫茫无处可归,
我已年老成了山中的过客。
一生的机缘已然成熟,
回到这里与上人共参禅机。
交谈结束感觉今古有别,
座位上仿佛留着过往痕迹。
一笑看待这一生,
什么事不是一场戏剧。
打开门迎进远处的山峰,
暮雨让江水一片洁白。
这次游历世间难得相逢,
归来的路在傍晚显得凄凉。
长久的阴云分不清早晚,
钟声传来宣告即将黄昏。
创作背景
王铚生活于两宋之际,当时社会动荡不安,朝代更迭,战乱频繁。这首诗具体创作时间不详,但可能是他在经历了世事变迁后,心怀感慨,系舟余杭门后去西湖金轮寺寻访参上人,在与参上人的交流和山林景色的触动下创作了此诗,以表达自己对人生的感悟和对宁静禅意生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中多处写景,如“澹与人意长,云寒正无色”“落叶不可纪,遮尽山下石”“开门纳遥峰,暮雨一江白”等,通过描绘宁静、萧瑟的景色,抒发了诗人内心的落寞与对超脱尘世的向往。
- 对比衬托:“语罢今古分,坐上有陈迹”将今古进行对比,突出时间的流逝和世事的变迁;以参上人的“无定居”衬托自己的“何所适”,强化了诗人漂泊无依的孤独感。
- 语言特色:语言质朴自然,不事雕琢,却能准确地传达出诗人的情感和心境。如“一笑视此生,何事非戏剧”直白地表达了诗人对人生的旷达看法。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、孤寂、带有禅意的意境。从寻访途中的宁静景色,到与参上人的交谈,再到归来路上的萧瑟氛围,都让读者感受到一种远离尘世喧嚣、沉浸于内心思考的境界,同时也流露出诗人在动荡社会中的无奈与迷茫。