次韵国香诗

· 王铚

百花零落悲春晚,不复林园门可款。
待花结实春已归,到头只有东家管。
楚宫女子春华敷,为云为雨皆有余。
亲逢一顾倾国色,不解迎人专城居。
目成未到投梭处,后会难凭人已去。
可怜天壤擅诗声,不如崔护桃花句。
坐令永抱埋玉悲,游手那知京兆眉。
难堪别鹤分飞后,犹是惊鸿初见时。
新懽密爱应长久,暂向华筵赏宾友。
舞尽春风力不禁,困里腰肢一涡柳。
座上何人赠翠翘,蜀中风调尤情饶。
懽浓酒晕上玉颊,香暖红酥疑欲销。
佳人薄命古相似,先后乃逢天下士。
但惜盈盈一水时,当年不寄相思字。
宜州遗恨君能详,瘴云万里空悲凉。
无限风流等闲别,几人赏鉴得黄香。

简要说明

这首诗以花喻人,围绕一位佳人展开。先写百花凋零、佳人难觅,接着描述佳人的美貌、与诗人的短暂相遇及分别,感叹佳人薄命,未得相思回应,最后以宜州遗恨作比,抒发对佳人无人赏识的惋惜之情。

逐句注释

  • “百花零落悲春晚,不复林园门可款”:
    • 字词:“款”,敲,叩。
    • 句意:百花凋零让人悲叹春已晚,再也不能去林园敲门探访。
  • “待花结实春已归,到头只有东家管”:
    • 字词:“东家管”,此处可能指花最终归属于主人家。
    • 句意:等到花结出果实春天已经过去,到头来花朵只能由东家管理。
  • “楚宫女子春华敷,为云为雨皆有余”:
    • 字词:“楚宫女子”,化用楚王与巫山神女的典故,形容女子美丽;“敷”,开放。
    • 句意:这位如楚宫神女般的女子青春美貌绽放,风情万种。
  • “亲逢一顾倾国色,不解迎人专城居”:
    • 字词:“倾国色”,形容女子极美;“专城居”,指女子独居。
    • 句意:亲眼见到她那倾国倾城的容颜,她却不懂得迎合他人,独自居住。
  • “目成未到投梭处,后会难凭人已去”:
    • 字词:“目成”,以目传情;“投梭处”,用“投梭折齿”典故,指女子拒绝男子。
    • 句意:还没到女子拒绝的时候,两人以目传情,可后来难以再相见,人已离去。
  • “可怜天壤擅诗声,不如崔护桃花句”:
    • 字词:“天壤”,天地间;“崔护桃花句”,指崔护“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”诗句。
    • 句意:可惜她在世间有诗名,却不如崔护的桃花诗流传。
  • “坐令永抱埋玉悲,游手那知京兆眉”:
    • 字词:“埋玉悲”,指佳人逝去的悲伤;“京兆眉”,用张敞为妻画眉典故,指男女恩爱。
    • 句意:使得她永远怀着悲伤,那些轻薄之人哪懂得男女间的深情。
  • “难堪别鹤分飞后,犹是惊鸿初见时”:
    • 字词:“别鹤分飞”,比喻夫妻分离;“惊鸿”,形容女子轻盈美丽。
    • 句意:难以忍受分别之后,她还是初见时那般轻盈美丽。
  • “新欢密爱应长久,暂向华筵赏宾友”:
    • 字词:“华筵”,丰盛的筵席。
    • 句意:本以为新的欢爱能长久,她只是暂时在华筵上款待宾友。
  • “舞尽春风力不禁,困里腰肢一涡柳”:
    • 字词:“力不禁”,体力不支。
    • 句意:她在春风中尽情舞蹈,最后体力不支,那困态下的腰肢如风中的柳。
  • “座上何人赠翠翘,蜀中风调尤情饶”:
    • 字词:“翠翘”,女子的首饰;“风调”,风情格调。
    • 句意:座上不知是谁赠给她翠翘,她那蜀中女子的风情格外多情。
  • “欢浓酒晕上玉颊,香暖红酥疑欲销”:
    • 字词:“红酥”,形容女子肌肤。
    • 句意:欢乐时酒晕染上她的脸颊,那香暖的肌肤好像要融化。
  • “佳人薄命古相似,先后乃逢天下士”:
    • 字词:“天下士”,杰出的人。
    • 句意:佳人薄命自古以来都相似,她先后遇到杰出的人。
  • “但惜盈盈一水时,当年不寄相思字”:
    • 字词:“盈盈一水”,化用牛郎织女典故。
    • 句意:只可惜在如牛郎织女般分离时,当年没有寄出相思的信。
  • “宜州遗恨君能详,瘴云万里空悲凉”:
    • 字词:“宜州遗恨”,可能指某人在宜州留下的遗憾;“瘴云”,南方山林中的雾气。
    • 句意:宜州的遗恨你能知晓,那万里的瘴云徒增悲凉。
  • “无限风流等闲别,几人鉴赏得黄香”:
    • 字词:“黄香”,可能借指佳人。
    • 句意:那无限的风流轻易地分别,有几人能真正鉴赏佳人的美好。

现代译文

百花纷纷凋零让人悲叹春已到了尾声,
再也无法去林园轻叩那扇紧闭的门。
等待花朵结出果实春天已经悄然离去,
到头来花朵只能由东家默默管理。
那如楚宫神女般的女子青春美貌绽放,
风情万种如巫山云雨般意韵悠长。
亲眼见到她倾国倾城的绝世容颜,
她却不懂得迎合他人独自深居闺房。
还没到女子拒绝的时候以目传情,
可后来难以再相见她已远走他乡。
可惜她在世间有诗名却无人欣赏,
不如崔护的桃花诗流传千古被颂扬。
使得她永远怀着佳人逝去的悲伤,
那些轻薄之人哪懂男女间的情长。
难以忍受分离之后她依旧美丽,
还是初见时那般轻盈宛如惊鸿模样。
本以为新的欢爱能长久甜蜜,
她只是暂时在华筵上陪宾友欢畅。
她在春风中尽情舞蹈直到力竭,
困态下的腰肢如风中摇曳的柳丝。
座上不知是谁赠给她翠翘首饰,
她那蜀中女子的风情格外多情痴。
欢乐时酒晕染上她如玉的脸颊,
那香暖的肌肤好像要慢慢融化。
佳人薄命自古以来都是如此,
她先后遇到杰出的人却难成佳事。
只可惜如牛郎织女分离时,
当年没有寄出相思的信笺。
宜州的遗恨你能清楚知晓,
那万里的瘴云徒增无尽悲凉。
那无限的风流轻易地分别,
有几人能真正鉴赏佳人的芬芳。

创作背景

王铚生活于两宋之际,这首诗具体创作时间难以确切考证。从诗的内容推测,可能是诗人在感慨一位佳人的命运。在当时的社会环境下,女性的命运往往受到诸多因素的限制,诗人或许是借佳人的遭遇来抒发对人生无常、美好易逝的感慨,也可能是有所寄托,与自己的身世经历或时代背景相关,但目前并无明确的史料记载其具体的写作缘起。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了“楚宫女子”“投梭折齿”“崔护桃花句”“京兆眉”“别鹤分飞”“惊鸿”“盈盈一水”等多个典故,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴,也委婉地表达了诗人的情感和观点。
    • 以花喻人:开篇以百花凋零起兴,引出佳人,接着用花的命运来比喻佳人的遭遇,形象地展现出佳人的美丽与命运的坎坷,使读者更能感同身受。
    • 情景交融:通过对佳人的外貌、舞姿、情感等描写,融入了诗人对佳人的同情和惋惜之情,同时环境描写如“瘴云万里”也烘托出悲凉的氛围,将情与景有机地结合在一起。
  • 语言特色:语言优美华丽,用词精巧,如“舞尽春风力不禁,困里腰肢一涡柳”“欢浓酒晕上玉颊,香暖红酥疑欲销”等句,生动地描绘出佳人的美丽姿态和神态,富有画面感。同时,诗句对仗较为工整,如“目成未到投梭处,后会难凭人已去”,增强了诗歌的韵律美。
  • 意境营造:整首诗营造出一种哀伤、惋惜的意境。从百花凋零的暮春之景,到佳人的薄命遭遇,再到宜州遗恨、瘴云万里的悲凉氛围,都让读者感受到诗人对美好事物消逝的无奈和悲哀,引发读者对人生的思考。