这首诗是李白送友人薛九因被谗言所害离开鲁地而作。诗中运用多个典故,表达了对薛九怀才不遇、遭受谗毁的同情,同时也批判了当时社会不重视贤才的现象,鼓励友人不必多言,相信终会有人赏识。
送薛九被谗去鲁
我笑薛夫子,胡为两地游。
黄金消众口,白璧竟难投。
梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。
凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。
田家养老马,穷士归其门。
蛾眉笑躄者,宾客去平原。
却斩美人首,三千还骏奔。
毛公一挺剑,楚赵两相存。
孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。
信陵夺兵符,为用侯生言。
春申一何愚,刎首为李园。
贤哉四公子,抚掌黄泉里。
借问笑何人,笑人不好士。
尔去且勿諠,桃李竟何言。
沙丘无漂母,谁肯饭王孙。
简要说明
逐句注释
- “宋人不辨玉,鲁贱东家丘”:
- 字词:“宋人不辨玉”,典出《韩非子·和氏》,楚人和氏得玉璞,先后献给楚厉王、楚武王,都被认为是石头,和氏还被砍去双脚,直到楚文王时才剖璞得美玉;“鲁贱东家丘”,指孔子西邻不知孔子的才学,把他当作平凡人。
- 句意:就像宋人不能辨别美玉,鲁人轻视孔子一样,世人不识贤才。
- “我笑薛夫子,胡为两地游”:
- 字词:“薛夫子”,指薛九;“胡为”,为何。
- 句意:我笑着问薛夫子,你为什么要在两地奔波呢。
- “黄金消众口,白璧竟难投”:
- 字词:“黄金消众口”,用黄金去消除众人的谗言;“白璧难投”,比喻美好的事物不被人接纳。
- 句意:即使花费黄金去消除众人的谗言,你这洁白的美玉还是难以被接纳。
- “梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实”:
- 字词:“梧桐”,常被视为高洁、贤才的象征;“蒺藜”,带刺的野草;“佳实”,指美好的果实。
- 句意:梧桐生长在蒺藜丛中,绿竹却不结出美好的果实,比喻贤才身处恶劣环境,难以发挥才能。
- “凤凰宿谁家,遂与群鸡匹”:
- 字词:“凤凰”,象征贤才;“匹”,匹配、共处。
- 句意:凤凰无处栖息,只能与一群鸡共处,比喻贤才与庸人同列。
- “田家养老马,穷士归其门”:
- 字词:“田家”,农家;“穷士”,贫困的士人。
- 句意:农家养着老马,贫困的士人就会投奔到他的门下,暗示贤才会寻找赏识自己的人。
- “蛾眉笑躄者,宾客去平原”:
- 字词:“蛾眉”,指美女;“躄者”,跛子;“平原”,指平原君赵胜。
- 句意:平原君的美妾嘲笑跛子,宾客们因此纷纷离开平原君。
- “却斩美人首,三千还骏奔”:
- 字词:“却”,于是;“骏奔”,像骏马一样奔走而来。
- 句意:平原君于是斩了美妾的头,三千宾客又像骏马一样奔回他的门下。
- “毛公一挺剑,楚赵两相存”:
- 字词:“毛公”,战国时赵国的贤士;“挺剑”,拔剑,这里指毛公和薛公劝信陵君救赵,使赵国和楚国都得以保存。
- 句意:毛公拔剑相助,使得楚国和赵国都得以保存。
- “孟尝习狡兔,三窟赖冯谖”:
- 字词:“孟尝”,指孟尝君田文;“狡兔三窟”,典出《战国策·齐策四》,冯谖为孟尝君谋划了三个安身之地。
- 句意:孟尝君学习狡兔,依靠冯谖营造了三个安身的地方。
- “信陵夺兵符,为用侯生言”:
- 字词:“信陵”,指信陵君魏无忌;“侯生”,侯嬴,信陵君的门客。
- 句意:信陵君夺取兵符,是因为采用了侯生的计谋。
- “春申一何愚,刎首为李园”:
- 字词:“春申”,指春申君黄歇;“李园”,春申君的门客,设计杀害了春申君。
- 句意:春申君多么愚蠢啊,最终被李园所杀。
- “贤哉四公子,抚掌黄泉里”:
- 字词:“四公子”,指战国时期的孟尝君、平原君、信陵君、春申君;“抚掌”,拍手,这里表示感叹。
- 句意:贤能的四公子啊,只能在黄泉之下感叹了。
- “借问笑何人,笑人不好士”:
- 字词:“借问”,请问;“好士”,喜欢贤才。
- 句意:请问嘲笑的是谁呢?是嘲笑那些不重视贤才的人。
- “尔去且勿諠,桃李竟何言”:
- 字词:“尔”,你;“諠”,喧哗、多言;“桃李竟何言”,化用“桃李不言,下自成蹊”,意思是桃树和李树不说话,但因为它们有花和果实,人们在树下走出了小路。
- 句意:你离开这里不要多说话,就像桃李一样默默无言,自有其价值。
- “沙丘无漂母,谁肯饭王孙”:
- 字词:“沙丘”,地名;“漂母”,在水边漂洗丝绵的老妇;“饭王孙”,指漂母给韩信饭吃。
- 句意:在沙丘这样的地方没有像漂母那样的人,谁会肯给王孙(指贤才)饭吃呢。
现代译文
宋人不能辨别美玉,鲁人轻视孔子。
我笑着问薛夫子,你为何要在两地奔波。
花费黄金也难消除众人谗言,你这洁白美玉却难被接纳。
梧桐生长在蒺藜丛中,绿竹不结美好果实。
凤凰无处栖息,只能与群鸡共处。
农家养着老马,穷士就会投奔。
平原君美妾嘲笑跛子,宾客纷纷离去。
平原君斩了美妾头,三千宾客又奔回。
毛公拔剑相助,楚赵两国得以保存。
孟尝君学习狡兔,靠冯谖营造三窟。
信陵君夺取兵符,是用了侯生计谋。
春申君多么愚蠢,被李园所杀。
贤能的四公子啊,只能在黄泉感叹。
请问嘲笑的是谁,是嘲笑不重视贤才的人。
你离开不要多说话,桃李无言也有价值。
沙丘没有漂母,谁会给贤才饭吃。
创作背景
此诗创作具体时间不详,但结合李白生平,他一生渴望入仕施展抱负,却仕途坎坷。当时薛九被谗言所害离开鲁地,李白感同身受,对友人的遭遇充满同情,于是写下这首诗,借历史典故抒发对贤才不被重视的愤慨和对友人的安慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了众多战国时期的典故,如和氏璧、平原君、毛公、孟尝君、信陵君、春申君等故事,通过这些典故生动地表达了贤才不遇、用人之道等主题,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 对比鲜明:将贤才(如凤凰、美玉)与庸人(如群鸡、蒺藜)进行对比,突出贤才所处的恶劣环境;又将重视贤才的平原君、信陵君等与不重视贤才的行为进行对比,批判了社会上不尊重贤才的现象。
- 语言特色:语言质朴豪放,情感真挚强烈。诗人以直白的语言表达对友人的同情和对社会现实的不满,同时又运用典故使诗歌富有韵味。
- 意境营造:通过一系列典故和形象的描绘,营造出一种怀才不遇、贤才蒙冤的悲愤意境,同时又在结尾处给予友人安慰和鼓励,使诗歌的情感更加丰富深沉。
常见问题
《送薛九被谗去鲁》的作者和朝代是什么?
《送薛九被谗去鲁》的作者是李白,页面按唐作品展示。
《送薛九被谗去鲁》主要写了什么?
这首诗是李白送友人薛九因被谗言所害离开鲁地而作。诗中运用多个典故,表达了对薛九怀才不遇、遭受谗毁的同情,同时也批判了当时社会不重视贤才的现象,鼓励友人不必多言,相信终会有人赏识。
《送薛九被谗去鲁》的创作背景是什么?
此诗创作具体时间不详,但结合李白生平,他一生渴望入仕施展抱负,却仕途坎坷。当时薛九被谗言所害离开鲁地,李白感同身受,对友人的遭遇充满同情,于是写下这首诗,借历史典故抒发对贤才不被重视的愤慨和对友人的安慰。
《送薛九被谗去鲁》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 用典丰富 :诗中运用了众多战国时期的典故,如和氏璧、平原君、毛公、孟尝君、信陵君、春申君等故事,通过这些典故生动地表达了贤才不遇、用人之道等主题,增强了诗歌的文化内涵和表现力。 对比鲜明 :将贤才(如凤凰、美玉)与庸人(如群鸡、蒺藜)进行对比,突出贤才所处的恶劣环境;又将重视贤才的平原君、信陵君等与不重视贤才的行为进行对比,批判了社会上不尊重贤...