送王屋山人魏万还王屋

· 李白

仙人东方生,浩荡弄云海。
沛然乘天游,独往失所在。
魏侯继大名,本家聊摄城。
卷舒入元化,迹与古贤幷。
十三弄文史,挥笔如振绮。
辩折田巴生,心齐鲁连子。
西涉清洛源,颇惊人世喧。
采秀卧王屋,因窥洞天门。
朅来游嵩峰,羽客何双双。
朝携月光子,暮宿玉女窗。
鬼谷上窈窕,龙潭下奔潨。
东浮汴河水,访我三千里。
逸兴满吴云,飘飖浙江汜。
挥手杭越间,樟亭望潮还。
涛卷海门石,云横天际山。
白马走素车,雷奔骇心颜。
遥闻会稽美,且度耶溪水。
万壑与千岩,峥嵘镜湖里。
秀色不可名,清辉满江城。
人游月边去,舟在空中行。
此中久延伫,入剡寻王许。
笑读曹娥碑,沈吟黄绢语。
天台连四明,日入向国清。
五峰转月色,百里行松声。
灵溪咨沿越,华顶殊超忽。
石梁横青天,侧足履半月。
忽然思永嘉,不惮海路赊。
挂席历海峤,回瞻赤城霞。
赤城渐微没,孤屿前峣兀。
水续万古流,亭空千霜月。
缙云川谷难,石门最可观。
瀑布挂北斗,莫穷此水端。
喷壁洒素雪,空蒙生昼寒。
却思恶溪去,宁惧恶溪恶。
咆哮七十滩,水石相喷薄。
路创李北海,岩开谢康乐。
松风和猿声,搜索连洞壑。
径出梅花桥,双溪纳归潮。
落帆金华岸,赤松若可招。
沈约八咏楼,城西孤岧峣。
岧峣四荒外,旷望群川会。
云卷天地开,波连浙西大。
乱流新安口,北指严光濑。
钓台碧云中,邈与苍岭对。
稍稍来吴都,裴回上姑苏。
烟绵横九疑,漭荡见五湖。
目极心更远,悲歌但长吁。
回桡楚江滨,挥策扬子津。
身着日本裘,昂藏出风尘。
五月造我语,知非佁儗人。
相逢乐无限,水石日在眼。
徒干五诸侯,不致百金产。
吾友扬子云,弦歌播清芬。
虽为江宁宰,好与山公群。
乘兴但一行,且知我爱君。
君来几何时,仙台应有期。
东窗绿玉树,定长三五枝。
至今天坛人,当笑尔归迟。
我苦惜远别,茫然使心悲。
黄河若不断,白首长相思。

简要说明

这首诗是李白送别王屋山人魏万返回王屋山时所作。诗中详细描述了魏万的身世、才学以及他的游历经历,展现了魏万的豪迈逸兴和广阔的游历范围,同时表达了李白与魏万相逢的欢乐和惜别之情,以及对友情的珍视。

逐句注释

  • “仙人东方生,浩荡弄云海”:
    • 字词:“仙人东方生”,指东方朔,他被视为仙人般的人物;“浩荡”,形容自由自在、无拘无束;“弄云海”,在云海中遨游。
    • 句意:仙人东方朔自由自在地在云海中遨游。
  • “沛然乘天游,独往失所在”:
    • 字词:“沛然”,充沛、盛大的样子;“乘天游”,在天空中遨游。
    • 句意:他充沛畅快地在天空中遨游,独自前往而不知去向。
  • “魏侯继大名,本家聊摄城”:
    • 字词:“魏侯”,指魏万;“本家”,祖籍;“聊摄城”,地名。
    • 句意:魏万继承了大名声,他祖籍在聊摄城。
  • “卷舒入元化,迹与古贤并”:
    • 字词:“卷舒”,屈伸、进退;“元化”,自然的变化;“并”,并列。
    • 句意:他能顺应自然的变化,行迹可与古代贤人并列。
  • “十三弄文史,挥笔如振绮”:
    • 字词:“弄文史”,钻研文学历史;“振绮”,形容文笔优美,如抖开美丽的丝绸。
    • 句意:十三岁就钻研文史,挥笔写作时文笔优美。
  • “辩折田巴生,心齐鲁连子”:
    • 字词:“辩折”,辩论时折服对方;“田巴生”,战国时善辩之人;“鲁连子”,即鲁仲连,战国时著名的辩士和义士。
    • 句意:辩论时能折服田巴那样的人,心志可与鲁仲连相比。
  • “西涉清洛源,颇惊人世喧”:
    • 字词:“涉”,跋涉;“清洛源”,清澈的洛水源头。
    • 句意:向西跋涉到清洛水的源头,对人世间的喧闹颇感惊讶。
  • “采秀卧王屋,因窥洞天门”:
    • 字词:“采秀”,采集山川的灵秀之气;“洞天门”,王屋山有道教洞天,此指其门户。
    • 句意:在王屋山采集灵秀之气并栖居,因而得以窥探洞天之门。
  • “朅来游嵩峰,羽客何双双”:
    • 字词:“朅来”,前来;“羽客”,道士。
    • 句意:前来游览嵩山,看到很多道士成双成对。
  • “朝携月光子,暮宿玉女窗”:
    • 字词:“月光子”,可能是道士的道号;“玉女窗”,嵩山的一处景点。
    • 句意:早上与月光子相伴,晚上住宿在玉女窗。
  • “鬼谷上窈窕,龙潭下奔潨”:
    • 字词:“鬼谷”,山谷名;“窈窕”,幽深的样子;“奔潨”,水流奔腾。
    • 句意:鬼谷上面幽深,龙潭下面水流奔腾。
  • “东浮汴河水,访我三千里”:
    • 字词:“浮”,乘船漂浮;“访我三千里”,指魏万从远方来拜访李白。
    • 句意:向东乘船在汴河上,不远三千里来拜访我。
  • “逸兴满吴云,飘飖浙汜”:
    • 字词:“逸兴”,超逸的兴致;“浙汜”,浙江岸边。
    • 句意:超逸的兴致充满了吴地的云彩,飘飘然来到浙江岸边。
  • “挥手杭越间,樟亭望潮还”:
    • 字词:“樟亭”,在杭州,是观潮的好地方。
    • 句意:在杭州和越州之间挥手游历,在樟亭观看潮水后返回。
  • “涛卷海门石,云横天际山”:
    • 字词:“海门石”,指海边的礁石。
    • 句意:波涛卷动着海门的礁石,云彩横在天边的山上。
  • “白马走素车,雷奔骇心颜”:
    • 字词:“白马走素车”,形容潮水如白马驾着素车奔腾而来;“雷奔”,如雷声般奔腾。
    • 句意:潮水如白马驾素车奔腾,像雷声一样令人心惊胆战。
  • “遥闻会稽美,且度耶溪水”:
    • 字词:“会稽”,地名;“耶溪水”,在会稽。
    • 句意:远远听说会稽很美,就去游历耶溪水。
  • “万壑与千岩,峥嵘镜湖里”:
    • 字词:“镜湖”,在会稽。
    • 句意:众多的沟壑和山峰,在镜湖中显得峥嵘壮观。
  • “秀色不可名,清辉满江城”:
    • 字词:“不可名”,无法用言语形容。
    • 句意:秀丽的景色无法用言语形容,清辉洒满了江城。
  • “人游月边去,舟在空中行”:
    • 字词:此句形容人在月光下划船,如在月边游动,舟如在空中行驶。
    • 句意:人好像在月亮旁边游动,船好像在空中行驶。
  • “此中久延伫,入剡寻王许”:
    • 字词:“延伫”,长久站立,引申为停留;“剡”,剡溪;“王许”,可能指王羲之、许询等东晋名士。
    • 句意:在这里长久停留,然后进入剡溪寻找王许等名士的遗迹。
  • “笑读曹娥碑,沉吟黄绢语”:
    • 字词:“曹娥碑”,记载曹娥孝行的石碑;“黄绢语”,碑上有“黄绢幼妇外孙齑臼”八字隐语。
    • 句意:笑着读曹娥碑,沉吟碑上的黄绢隐语。
  • “天台连四明,日入向国清”:
    • 字词:“天台”“四明”,山名;“国清”,国清寺。
    • 句意:天台山与四明山相连,太阳落山时前往国清寺。
  • “五峰转月色,百里行松声”:
    • 字词:此句形容在月光下经过五座山峰,百里路程都伴随着松涛声。
    • 句意:在五座山峰间月光流转,百里路程中松声相伴。
  • “灵溪咨沿越,华顶殊超忽”:
    • 字词:“灵溪”,溪水名;“咨沿越”,沿着溪水前行;“华顶”,天台山的顶峰;“超忽”,高远的样子。
    • 句意:沿着灵溪前行,华顶山显得格外高远。
  • “石梁横青天,侧足履半月”:
    • 字词:“石梁”,天台山的石梁飞瀑;“侧足履半月”,形容在石梁上行走的艰难。
    • 句意:石梁横在青天之上,侧身行走如踩着半月。
  • “忽然思永嘉,不惧海路赊”:
    • 字词:“永嘉”,地名;“海路赊”,海路遥远。
    • 句意:忽然想念永嘉,不怕海路遥远。
  • “挂席历海峤,回瞻赤城霞”:
    • 字词:“挂席”,扬帆;“海峤”,海边的山岭;“赤城霞”,赤城山的云霞。
    • 句意:扬帆经过海边的山岭,回头瞻望赤城山的云霞。
  • “赤城渐微没,孤屿前峣兀”:
    • 字词:“孤屿”,江心的岛屿;“峣兀”,高耸的样子。
    • 句意:赤城山渐渐隐没,前面孤屿高耸。
  • “水续万古流,亭空千霜月”:
    • 字词:此句形容水长久流淌,亭子历经岁月。
    • 句意:江水万古流淌,亭子在霜月下显得空旷。
  • “缙云川谷难,石门最可观”:
    • 字词:“缙云”,地名;“石门”,缙云的石门洞。
    • 句意:缙云的川谷险峻,石门洞最为可观。
  • “瀑布挂北斗,莫穷此水端”:
    • 字词:形容瀑布如挂在北斗星旁,水流无尽。
    • 句意:瀑布如挂在北斗星旁,水流无尽头。
  • “喷壁洒素雪,空蒙生昼寒”:
    • 字词:“喷壁”,瀑布冲击石壁;“素雪”,形容瀑布溅起的水花如白雪。
    • 句意:瀑布冲击石壁溅起如白雪般的水花,空蒙的水汽带来白天的寒意。
  • “却思恶溪去,宁惧恶溪恶”:
    • 字词:“恶溪”,溪水名,水流湍急。
    • 句意:又想前往恶溪,哪里会害怕恶溪的险恶。
  • “咆哮七十滩,水石相喷薄”:
    • 字词:形容恶溪有七十处险滩,水石相互冲击。
    • 句意:恶溪七十处险滩水流咆哮,水石相互冲击。
  • “路创李北海,岩开谢康乐”:
    • 字词:“李北海”,李邕;“谢康乐”,谢灵运。他们曾开辟此地道路。
    • 句意:这里的路是李北海开辟的,岩石景观是谢康乐发现的。
  • “松风和猿声,搜索连洞壑”:
    • 字词:形容在松风和猿声中探寻洞壑。
    • 句意:在松风和猿声中探寻洞壑。
  • “径出梅花桥,双溪纳归潮”:
    • 字词:“梅花桥”,桥名;“双溪”,两条溪流汇合处。
    • 句意:径直走出梅花桥,双溪收纳着归潮。
  • “落帆金华岸,赤松若可招”:
    • 字词:“金华”,地名;“赤松”,赤松子,传说中的仙人。
    • 句意:在金华岸边落帆,好像可以招来赤松子。
  • “沈约八咏楼,城西孤岧峣”:
    • 字词:“沈约八咏楼”,南朝沈约所建;“岧峣”,高耸的样子。
    • 句意:沈约所建的八咏楼,在城西孤独地高耸着。
  • “岧峣四荒外,旷望群川会”:
    • 字词:“四荒外”,荒远之地;“旷望”,远望。
    • 句意:八咏楼高耸在荒远之地,远望可见群川汇合。
  • “云卷天地开,波连浙西大”:
    • 字词:形容云卷云舒,水波连接着浙西的广阔水域。
    • 句意:云卷云舒天地开阔,水波连接着浙西的广阔水域。
  • “乱流新安口,北指严光濑”:
    • 字词:“乱流”,横渡水流;“新安口”,新安江入富春江处;“严光濑”,严子陵钓鱼的地方。
    • 句意:在新安口横渡水流,向北指向严光濑。
  • “钓台碧云中,邈与苍岭对”:
    • 字词:“钓台”,严子陵钓台;“邈”,遥远。
    • 句意:钓台在碧云中,遥远地与苍岭相对。
  • “稍稍来吴都,裴回上姑苏”:
    • 字词:“吴都”,苏州;“裴回”,徘徊;“姑苏”,姑苏台。
    • 句意:慢慢来到吴都,徘徊登上姑苏台。
  • “烟绵横九疑,漭荡见五湖”:
    • 字词:“烟绵”,烟雾弥漫;“九疑”,九疑山;“漭荡”,广阔的样子;“五湖”,太湖。
    • 句意:烟雾弥漫横在九疑山上,广阔地可以看见太湖。
  • “目极心更远,悲歌但长吁”:
    • 字词:此句形容魏万眼界开阔但心中思绪更远。
    • 句意:极目远望心中思绪更远,只能悲歌长叹。
  • “回桡楚江滨,挥策扬子津”:
    • 字词:“回桡”,掉转船头;“扬子津”,渡口名。
    • 句意:在楚江边掉转船头,在扬子津挥鞭策马。
  • “身着日本裘,昂藏出风尘”:
    • 字词:“日本裘”,日本的皮衣;“昂藏”,气宇轩昂。
    • 句意:身着日本的皮衣,气宇轩昂地走出风尘。
  • “五月造我语,知非佁儗人”:
    • 字词:“造我语”,来和我交谈;“佁儗人”,迟钝的人。
    • 句意:五月来和我交谈,知道你不是迟钝之人。
  • “相逢乐无限,水石日在眼”:
    • 字词:此句形容两人相逢的快乐,每天都能看到水石美景。
    • 句意:相逢的快乐无穷无尽,每天都能看到水石美景。
  • “徒干五诸侯,不致百金产”:
    • 字词:“干”,求取;“五诸侯”,泛指权贵;“百金产”,财富。
    • 句意:白白地去求取权贵,却没有获得财富。
  • “吾友扬子云,弦歌播清芬”:
    • 字词:“扬子云”,可能指江宁宰;“弦歌”,指以礼乐教化百姓;“清芬”,美好的声誉。
    • 句意:我的朋友江宁宰,以礼乐教化百姓,声誉美好。
  • “虽为江宁宰,好与山公群”:
    • 字词:“山公”,山简,这里泛指隐士。
    • 句意:虽然身为江宁宰,却喜欢和隐士交往。
  • “乘兴但一行,且知我爱君”:
    • 字词:此句表示李白因兴而来,也体现对魏万的喜爱。
    • 句意:乘兴而来走这一趟,也让你知道我对你的喜爱。
  • “君来几何时,仙台应有期”:
    • 字词:“仙台”,可能指王屋山的仙台。
    • 句意:你来了没多久,仙台应该有约会的期限了。
  • “东窗绿玉树,定长三五枝”:
    • 字词:此句想象魏万家中东窗的玉树生长情况。
    • 句意:你家东窗的绿玉树,一定又长了三五枝。
  • “至今天坛人,当笑尔归迟”:
    • 字词:“天坛人”,王屋山天坛的人。
    • 句意:到现在王屋山天坛的人,应该会笑你回去晚了。
  • “我苦惜远别,茫然使心悲”:
    • 字词:此句表达李白对魏万远别的痛苦和悲伤。
    • 句意:我痛苦地惜别你远行,茫然之中内心悲伤。
  • “黄河若不断,白首长相思”:
    • 字词:此句表示只要黄河不断流,就会终身相思。
    • 句意:只要黄河不断流,到白发苍苍也会长久相思。

现代译文

仙人东方朔,自由自在地在云海中遨游。
他畅快地在天空中独行,不知去向何方。
魏万继承大名,祖籍在聊摄城。
他能顺应自然变化,行迹可与古贤比肩。
十三岁就钻研文史,挥笔如抖开绮罗般优美。
辩论能折服田巴,心志可比鲁仲连。
他西到清洛水源头,惊讶于人世的喧闹。
在王屋山采集灵秀,窥探洞天之门。
又来嵩山游览,与道士相伴。
早上和月光子一起,晚上宿在玉女窗。
鬼谷幽深,龙潭水奔腾。
他东下汴河,不远三千里来把我寻访。
超逸的兴致充满吴地云彩,飘飘来到浙江岸旁。
在杭越之间挥手游历,在樟亭观潮后返回。
波涛卷动海门礁石,云彩横在天边山上。
潮水如白马驾素车奔腾,如雷轰鸣令人胆丧。
听说会稽美景,便去耶溪水徜徉。
万壑千岩,

常见问题

《送王屋山人魏万还王屋》的作者和朝代是什么?

《送王屋山人魏万还王屋》的作者是李白,页面按唐作品展示。

《送王屋山人魏万还王屋》主要写了什么?

这首诗是李白送别王屋山人魏万返回王屋山时所作。诗中详细描述了魏万的身世、才学以及他的游历经历,展现了魏万的豪迈逸兴和广阔的游历范围,同时表达了李白与魏万相逢的欢乐和惜别之情,以及对友情的珍视。

这个页面提供了哪些解读内容?

除原文外,页面还提供逐句注释、现代译文,方便结合不同角度理解《送王屋山人魏万还王屋》。