这首诗是李白在江南漂泊时寄给东鲁家中两个孩子的诗作,通过描写江南春景引出对东鲁家园的思念,又借助回忆亲手栽种的桃树,刻画孩子们在桃树下的孤独情景,抒发了诗人对子女深深的牵挂与愧疚之情。
寄东鲁二稚子
我家寄东鲁,谁种龟阴田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
简要说明
逐句注释
- “吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”:
- 字词:“吴地”,指现在的江苏南部、浙江北部一带;“三眠”,蚕生长过程中要蜕皮三次,每次蜕皮时不食不动像睡眠,三眠后就上簇结茧。
- 句意:吴地的桑叶已经变绿,吴地的蚕已经进入三眠阶段。
- “我家寄东鲁,谁种龟阴田”:
- 字词:“寄”,寄居;“东鲁”,今山东一带;“龟阴田”,龟山北面的田地,龟山在今山东新泰西南。
- 句意:我的家寄居在东鲁,不知道现在是谁在耕种龟山北面的田地。
- “春事已不及,江行复茫然”:
- 字词:“春事”,春天的农事;“茫然”,迷茫的样子。
- 句意:春天的农事我已经赶不上了,在江上漂泊心里一片迷茫。
- “南风吹归心,飞堕酒楼前”:
- 字词:“南风”,南方吹来的风;“归心”,回家的心思。
- 句意:南风仿佛吹着我的归心,一下子飞到了家乡的酒楼前。
- “楼东一株桃,枝叶拂青烟”:
- 字词:“拂”,轻轻擦过;“青烟”,形容桃树枝叶繁茂,像青色的烟雾。
- 句意:酒楼东边有一株桃树,枝叶繁茂仿佛轻拂着青色的烟雾。
- “此树我所种,别来向三年”:
- 字词:“向”,将近。
- 句意:这棵树是我亲手栽种的,离开家乡已经将近三年了。
- “桃今与楼齐,我行尚未旋”:
- 字词:“旋”,返回。
- 句意:现在桃树已经长得和楼一样高了,可我还没有回去。
- “娇女字平阳,折花倚桃边”:
- 字词:“娇女”,可爱的女儿;“平阳”,李白女儿的名字。
- 句意:可爱的女儿名叫平阳,她折着花倚靠在桃树边。
- “折花不见我,泪下如流泉”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:她折着花却看不到我,眼泪像泉水一样流下来。
- “小儿名伯禽,与姊亦齐肩”:
- 字词:“伯禽”,李白儿子的名字;“姊”,姐姐。
- 句意:小儿子名叫伯禽,现在已经和姐姐一样高了。
- “双行桃树下,抚背复谁怜”:
- 字词:“抚背”,抚摸脊背,表示疼爱;“怜”,怜爱。
- 句意:他们姐弟俩在桃树下并排走着,又有谁来疼爱他们呢。
- “念此失次第,肝肠日忧煎”:
- 字词:“失次第”,指失去常态;“忧煎”,忧愁煎熬。
- 句意:想到这些我就六神无主,肝肠每天都被忧愁煎熬着。
- “裂素写远意,因之汶阳川”:
- 字词:“裂素”,裁开白绢,古人常用绢帛写信;“远意”,远方的思念;“汶阳川”,指汶水,流经东鲁,这里代指东鲁。
- 句意:我裁开白绢写下这远方的思念,托人带到汶水那边的家乡。
现代译文
吴地的桑叶已一片翠绿,
吴地的蚕儿也进入三眠。
我的家寄居在遥远东鲁,
不知谁耕种着龟阴的田。
春天农事我已无法赶上,
江上漂泊我心迷茫惘然。
南风仿佛吹动我的归心,
一下飞到家乡的酒楼前。
酒楼东边有棵我种的桃,
枝叶繁茂轻拂青色云烟。
这树是我亲手把它栽下,
离别家乡至今将近三年。
如今桃树已长得和楼一般,
可我却还在外面没回还。
娇女名叫平阳很是可爱,
她折着花倚靠在桃树边。
折花时却不见爹爹的面,
眼泪如同泉水不断流涟。
小儿名字叫做伯禽听话,
如今已经和姐姐肩并肩。
姐弟俩在桃树下并排走,
又有谁来把他们疼爱怜。
想到这些我就六神无主,
肝肠每天都被忧愁熬煎。
裁开白绢写下远方思念,
托人带到汶水那边家园。
创作背景
此诗创作于唐玄宗天宝四载(745年),当时李白在江南一带漫游。他离开东鲁已有三年,与妻子许氏离异后,子女寄养在东鲁的亲戚家中。在漂泊的过程中,他对子女的思念之情愈发浓烈,于是写下这首诗寄给远在东鲁的两个孩子。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对眼前江南春景的实写,如“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”,又有对家乡桃树以及子女情景的虚写,如“娇女字平阳,折花倚桃边”等,虚实相生,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。
- 对比衬托:以桃树的快速生长(“桃今与楼齐”)与自己的迟迟未归(“我行尚未旋”)形成对比,突出了诗人漂泊在外的无奈和对家乡的思念。用子女在桃树下无人怜爱的孤独情景,衬托出诗人内心的愧疚与牵挂。
- 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,如同口语一般,却饱含深情。如“泪下如流泉”“肝肠日忧煎”等,直白地表达出诗人对子女的思念和担忧。
- 意境营造:通过对江南春景、家乡桃树和子女形象的描写,营造出一种孤寂、思念的意境。前半部分描绘江南的景象,透露出诗人的迷茫和无奈;后半部分刻画子女的孤独,进一步加深了思念与愧疚的氛围,使读者能够深刻感受到诗人内心的情感。
常见问题
《寄东鲁二稚子》的作者和朝代是什么?
《寄东鲁二稚子》的作者是李白,页面按唐作品展示。
《寄东鲁二稚子》主要写了什么?
这首诗是李白在江南漂泊时寄给东鲁家中两个孩子的诗作,通过描写江南春景引出对东鲁家园的思念,又借助回忆亲手栽种的桃树,刻画孩子们在桃树下的孤独情景,抒发了诗人对子女深深的牵挂与愧疚之情。
《寄东鲁二稚子》的创作背景是什么?
此诗创作于唐玄宗天宝四载(745年),当时李白在江南一带漫游。他离开东鲁已有三年,与妻子许氏离异后,子女寄养在东鲁的亲戚家中。在漂泊的过程中,他对子女的思念之情愈发浓烈,于是写下这首诗寄给远在东鲁的两个孩子。
《寄东鲁二稚子》有哪些值得关注的艺术特点?
表现手法 : 虚实结合 :诗中既有对眼前江南春景的实写,如“吴地桑叶绿,吴蚕已三眠”,又有对家乡桃树以及子女情景的虚写,如“娇女字平阳,折花倚桃边”等,虚实相生,丰富了诗歌的内容,增强了情感的表达。 对比衬托 :以桃树的快速生长(“桃今与楼齐”)与自己的迟迟未归(“我行尚未旋”)形成对比,突出了诗人漂泊在外的无奈和对家乡的思念。用子女在桃树下无人怜爱的孤独情...