这首诗是汪元量在三衢官舍与王府教唱和之作。诗歌主要表达了诗人多年漂泊归来后的感慨,既有对过去困苦经历的回顾,又有对国家命运的忧虑,还流露出与友人相聚时如梦如幻、感慨万千却又无言以对的复杂情感。
三衢官舍和王府教
十年牢落走穷荒,万里归来行路长。
坐上佳宾能鼓瑟,窗前细雨好烧香。
武淹某泽常思汉,甫寓鄜州只念唐。
秉烛相看真梦寐,夜阑无语意茫茫。
坐上佳宾能鼓瑟,窗前细雨好烧香。
武淹某泽常思汉,甫寓鄜州只念唐。
秉烛相看真梦寐,夜阑无语意茫茫。
简要说明
逐句注释
- “十年牢落走穷荒,万里归来行路长”:
- 字词:“牢落”,孤寂零落;“穷荒”,荒远之地。
- 句意:十年间孤寂地在荒远之地漂泊奔走,万里归来这一路行程漫长。
- “坐上佳宾能鼓瑟,窗前细雨好烧香”:
- 字词:“鼓瑟”,弹奏瑟这种乐器。
- 句意:座上的嘉宾能够弹奏出美妙的瑟音,窗前下着细雨正好焚香静处。
- “武淹某泽常思汉,甫寓鄜州只念唐”:
- 字词:“武”指苏武,他曾被匈奴流放到北海(今贝加尔湖)牧羊;“某泽”代指北海;“甫”指杜甫,他曾在鄜州写下了许多表达对国家命运忧虑的诗歌。
- 句意:就像苏武被流放到北海却始终思念汉朝一样,我也一直心系国家;如同杜甫寓居鄜州时一心只念着唐朝,我也对国家的命运满怀关切。
- “秉烛相看真梦寐,夜阑无语意茫茫”:
- 字词:“秉烛”,拿着蜡烛;“夜阑”,夜深。
- 句意:拿着蜡烛互相看着,真感觉像是在梦境之中,夜深了彼此无言,心中满是迷茫。
现代译文
十年间我孤寂地在荒远之地四处奔走,
万里归来这一路行程真是漫长啊。
座上的嘉宾能够弹奏出美妙的瑟音,
窗前下着细雨正好焚香静享时光。
我就像苏武被流放到北海仍思念汉朝,
又似杜甫寓居鄜州一心只念着唐朝。
拿着蜡烛互相看着,真如在梦境里,
夜深了我们默默无言,心中满是迷茫。
创作背景
汪元量生活在宋末元初,南宋灭亡后,他作为宫廷琴师随皇室被掳北上,经历了多年的漂泊生活。这首诗创作于他回到南方之后,在三衢官舍与王府教交流唱和时所作。此时南宋已亡,诗人历经沧桑归来,心中感慨万千,通过此诗抒发自己的身世之感和对国家命运的哀思。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了苏武和杜甫的典故,以苏武在北海思念汉朝、杜甫寓居鄜州心系唐朝来比喻自己对已亡宋朝的忠诚和思念,深化了诗歌的主题,增强了情感的表达力度。
- 情景交融:“坐上佳宾能鼓瑟,窗前细雨好烧香”描绘了一幅看似闲适的画面,但结合诗人的经历和情感,实则是以乐景衬哀情,更凸显出他内心深处的哀愁。而“秉烛相看真梦寐,夜阑无语意茫茫”则将诗人与友人相聚时如梦如幻、无言以对的情景与内心的迷茫之情交融在一起。
- 语言特色:语言平实,却蕴含着深厚的情感。诗句简洁流畅,没有过多的修饰,但每一句都能真切地传达出诗人的心境和情感。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、迷茫、哀愁的意境。从开篇的十年漂泊到结尾的夜阑无语,通过对自身经历的叙述和场景的描写,让读者感受到诗人内心深处的痛苦和无奈,以及对国家命运的深深忧虑。