比干墓

· 汪元量

卫州三十里,荒墩草无数。
忽听路人言,此葬比干处。
下马拊石碑,三叹不能去。
斐然成歌章,聊书墓头树。
我吊比干心,不吊比干墓。
世间贤与愚,同尽成黄土。
斯人亦人尔,千千万万古。

简要说明

这首诗围绕比干墓展开,诗人表达了对忠贤比干的凭吊之情,同时感慨世间贤愚皆难逃一死化为黄土,体现出一种对人生和历史的深沉思考。

逐句注释

  • “卫州三十里,荒墩草无数”:
    • 字词:“卫州”,古代地名;“荒墩”,荒凉的土堆。
    • 句意:在距离卫州三十里的地方,有一个长满无数荒草的土堆。
  • “忽听路人言,此葬比干处”:
    • 字词:“比干”,商纣王的叔父,因忠谏被纣王剖心而死。
    • 句意:忽然听到路人说,这里就是埋葬比干的地方。
  • “下马拊石碑,三叹不能去”:
    • 字词:“拊”,抚摸;“三叹”,多次叹息。
    • 句意:诗人下马抚摸着石碑,多次叹息,舍不得离去。
  • “斐然成歌章,聊书墓头树”:
    • 字词:“斐然”,有文采的样子;“聊”,姑且。
    • 句意:诗人有感而发,写成了这篇有文采的诗歌,姑且写在墓旁的树上。
  • “我吊比干心,不吊比干墓”:
    • 字词:“吊”,凭吊。
    • 句意:我凭吊的是比干的忠贤之心,而不是他的坟墓。
  • “世间贤与愚,同尽成黄土”:
    • 字词:“贤”,贤能的人;“愚”,愚笨的人。
    • 句意:世间的贤能之人和愚笨之人,最终都会死去化为黄土。
  • “斯人亦人尔,千千万万古”:
    • 字词:“斯人”,这个人,指比干;“尔”,语气词。
    • 句意:比干也是人啊,他的事迹流传了千百万年。

现代译文

在离卫州三十里的地方,
有一座荒草丛生的土墩。
忽然听到路人说起,
这里便是埋葬比干的地儿。
我下马抚摸着墓碑,
再三叹息,不忍离去。
于是有感而发写下诗篇,
姑且题在墓旁的树上。
我凭吊的是比干的忠贤之心,
而非这眼前的比干之墓。
世间贤能与愚笨之人,
最终都化作了一抔黄土。
比干也是凡人一个啊,
他的故事却流传千古。

创作背景

汪元量生活在宋末元初,当时南宋灭亡,社会动荡不安。他曾作为宫廷琴师随宋恭帝被掳北上,在途中经过比干墓。比干因忠谏而死,在这样的历史背景下,诗人或许联想到自己所处的时代和国家的命运,以及忠臣义士的遭遇,从而写下此诗以抒发内心的感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借古抒怀:诗人通过凭吊比干墓,借比干的故事抒发自己对国家命运、人生价值的思考,表达出对贤能之人的敬重和对世事无常的感慨。
    • 虚实结合:诗中既有对眼前比干墓荒凉景象的实写,如“卫州三十里,荒墩草无数”,又有对凭吊比干心以及对世间贤愚命运的虚写,虚实结合,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的修饰,但却能真挚地表达出诗人内心的情感。如“我吊比干心,不吊比干墓”直白地表明了自己凭吊的重点。
  • 意境营造:诗中描绘的荒墩、野草、石碑等景象,营造出一种荒凉、凝重的意境,与诗人凭吊时的感慨和对历史人生的思考相契合,使读者能深刻感受到诗人内心的沉重与复杂情感。