这首诗记录了诗人与裴弟深甫、坚上人在小雨中登新亭的情景。诗中描绘了新亭周围的景致,展现了新亭的建筑风貌,表达了诗人与友人一同赏景、听高僧谈佛的愉悦心情,即便风雨相伴也怡然自得。
小雨同裴弟深甫坚上人登新亭次韵
移梅种竹趁阳春,举目江山发兴新。
曲槛疏窗那草草,飞檐碧瓦已鳞鳞。
鼎来好语酬佳景,更有高僧话净因。
步屧踌躇乌亦喜,不嫌风雨垫冠巾。
曲槛疏窗那草草,飞檐碧瓦已鳞鳞。
鼎来好语酬佳景,更有高僧话净因。
步屧踌躇乌亦喜,不嫌风雨垫冠巾。
简要说明
逐句注释
- “移梅种竹趁阳春,举目江山发兴新”:
- 字词:“阳春”,温暖的春天;“发兴”,引发兴致。
- 句意:趁着春天的好时节移栽梅花、种植竹子,放眼望去,江山景色引发了新的兴致。
- “曲槛疏窗那草草,飞檐碧瓦已鳞鳞”:
- 字词:“曲槛”,曲折的栏杆;“疏窗”,稀疏的窗户;“草草”,简陋、粗糙;“鳞鳞”,形容飞檐碧瓦像鱼鳞一样整齐排列。
- 句意:新亭曲折的栏杆和稀疏的窗户可不像随意建造的那样简陋,飞檐和碧瓦已经整齐排列好了。
- “鼎来好语酬佳景,更有高僧话净因”:
- 字词:“鼎来”,接连而来;“酬”,酬和、回应;“净因”,佛教语,清净的因缘。
- 句意:接连而来的美好话语回应着这美好的景致,更有高僧谈论着清净的因缘。
- “步屧踌躇乌亦喜,不嫌风雨垫冠巾”:
- 字词:“步屧”,漫步;“踌躇”,悠然自得的样子;“垫冠巾”,使冠巾被风雨打湿。
- 句意:悠然漫步,连乌鸦也似乎很欢喜,我们也不嫌弃风雨打湿了冠巾。
现代译文
趁着温暖的春天移栽梅花、种植竹子,
放眼江山,新的兴致油然而生。
新亭曲折栏杆和稀疏窗户并非简陋,
飞檐和碧瓦整齐排列如鱼鳞一般。
接连不断的美好话语回应着佳景,
更有高僧谈论着清净的佛理因缘。
悠然漫步,连乌鸦都好像很欢喜,
我们也不在意风雨打湿了冠巾。
创作背景
洪适生活在南宋时期,这首诗具体创作时间不详。从诗的内容推测,当时正值春天,新亭建成不久,诗人与裴弟深甫、坚上人一同在小雨中登上新亭。在南宋复杂的政治环境下,诗人可能在这样的自然与人文景致中寻求一种精神上的慰藉和愉悦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 情景交融:诗中既有对新亭景色的描绘,如“曲槛疏窗那草草,飞檐碧瓦已鳞鳞”,展现出建筑之美;又有对人物活动和感受的描写,如“步屧踌躇乌亦喜,不嫌风雨垫冠巾”,将愉悦的心情融入到雨中漫步的情景之中,情景相互交融。
- 衬托:以“乌亦喜”衬托出诗人悠然自得的心境,连乌鸦都似乎被这种氛围感染而欢喜,更突出了诗人在赏景时的愉悦。
- 语言特色:语言较为平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,但却能生动地描绘出场景和表达情感。如“移梅种竹趁阳春”,简洁地交代了时节和活动。
- 意境营造:整首诗营造出一种闲适、愉悦且带有禅意的意境。新亭的景致、友人的交谈以及雨中漫步的场景,共同构成了一幅和谐美好的画面,让读者感受到诗人在自然与人文氛围中获得的精神享受,即便风雨相伴也无损这份惬意。