谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇

· 卫宗武

好山未易得,况此不多山。
靡迤八九丘,远视犹弹丸。
几载谋一区,经营何其艰。
尺求而寸予,往往人所悭。
丙舍西复西,一岑颇巑岏。
其坡委蛇垂,宛若萦带鞶。
又类立大纛,转帜风飞翻。
其中似掌平,可为宫与坛。
荷君割膏腴,易置为我懽。
斯举昔罕闻,岂但今所难。
得以奉帝尊,峻阁而危栏。
顾惟匪陶顿,奚以役倕般。
盖由心愿欲,宁恤家殚残。
于兹延真侣,亦足化世顽。
报乏千镒金,感著方寸丹。
每嗟隶黔首,孰若侪黄冠。
惟弗叛宣尼,何妨师老聃。
斯宇傥落成,屈致居其间。
玄玄五千言,言言推其端。
看生白室光,相对清昼闲。
学道能造极,何必三神峦。

简要说明

这首诗是卫宗武感谢朱南塘借田易地用于建造玉宸道宇之作。诗中先描述了选址建道宇的艰难,接着夸赞朱南塘慷慨割地之举,然后表明自己虽财力有限仍愿尽力建造道宇,还表达了建道宇延请道侣以化世风的心愿,最后表示对朱南塘的感激,以及对学道的期待。

逐句注释

  • “好山未易得,况此不多山”:
    • 字词:“好山”,适宜建道宇的山;“易得”,容易得到。
    • 句意:好的山不容易找到,何况这里本身就没有多少山。
  • “靡迤八九丘,远视犹弹丸”:
    • 字词:“靡迤”,连绵不断;“视”,同“视”;“弹丸”,弹弓所用的丸,形容山小。
    • 句意:连绵着八九座小山丘,远远看去就像弹丸一样小。
  • “几载谋一区,经营何其艰”:
    • 字词:“几载”,几年;“谋”,谋划;“一区”,一块地方;“经营”,筹划营造。
    • 句意:几年以来一直谋划找一块地方,筹划营造是多么艰难啊。
  • “尺求而寸予,往往人所悭”:
    • 字词:“尺求”,求一块较大的地;“寸予”,只给很小的地方;“悭”,吝啬。
    • 句意:我求一块大一点的地,人家却只给一点点,人们往往都很吝啬。
  • “丙舍西复西,一岑颇巑岏”:
    • 字词:“丙舍”,别墅;“岑”,小而高的山;“巑岏”,山高峻的样子。
    • 句意:在别墅西边再往西的地方,有一座小山很是高峻。
  • “其坡委蛇垂,宛若萦带鞶”:
    • 字词:“委蛇”,曲折绵延;“萦带”,萦绕的带子;“鞶”,革带。
    • 句意:它的山坡曲折绵延下垂,就像萦绕的革带一样。
  • “又类立大纛,转帜风飞翻”:
    • 字词:“类”,像;“大纛”,古代行军中或重要典礼上的大旗;“帜”,旗帜。
    • 句意:又像树立着的大旗,旗帜在风中翻飞。
  • “其中似掌平,可为宫与坛”:
    • 字词:“掌平”,像手掌一样平坦;“宫”,道观的房屋;“坛”,祭祀用的高台。
    • 句意:它的中间像手掌一样平坦,可以用来建造道观和祭坛。
  • “荷君割膏腴,易置为我懽”:
    • 字词:“荷”,承蒙;“膏腴”,肥沃的土地;“易置”,交换土地;“懽”,同“欢”。
    • 句意:承蒙您割让肥沃的土地,和我交换地块,让我很是欢喜。
  • “斯举昔罕闻,岂但今所难”:
    • 字词:“斯举”,这样的举动;“罕闻”,很少听说。
    • 句意:这样的举动过去很少听说,岂止是现在很难得。
  • “得以奉帝尊,峻阁而危栏”:
    • 字词:“奉帝尊”,供奉天帝;“峻阁”,高大的楼阁;“危栏”,高的栏杆。
    • 句意:能够用这块地来供奉天帝,建造高大的楼阁和高的栏杆。
  • “顾惟匪陶顿,奚以役倕般”:
    • 字词:“顾惟”,只是;“匪”,非;“陶顿”,春秋时的陶朱公范蠡和战国时的猗顿,都是富商;“奚以”,凭什么;“倕般”,古代巧匠倕和鲁班。
    • 句意:只是我并非像陶朱公和猗顿那样的富商,凭什么雇佣像倕和鲁班那样的巧匠呢。
  • “盖由心愿欲,宁恤家殚残”:
    • 字词:“盖”,因为;“心愿欲”,内心的愿望;“宁恤”,哪里顾得上;“殚残”,耗尽、破败。
    • 句意:因为内心有这样的愿望,哪里顾得上家里财产耗尽破败呢。
  • “于兹延真侣,亦足化世顽”:
    • 字词:“于兹”,在这里;“延”,邀请;“真侣”,道士;“化世顽”,感化世间的顽固之人。
    • 句意:在这里邀请道士们居住,也足以感化世间顽固的人。
  • “报乏千镒金,感著方寸丹”:
    • 字词:“报”,报答;“千镒金”,形容很多的钱财;“方寸丹”,指赤诚的心。
    • 句意:我没有千镒的钱财来报答您,只有一片赤诚的心来表达感激。
  • “每嗟隶黔首,孰若侪黄冠”:
    • 字词:“嗟”,感叹;“隶黔首”,指普通百姓;“侪”,类,这里是与……为伴;“黄冠”,道士。
    • 句意:我常常感叹做普通百姓,哪里比得上和道士们为伴呢。
  • “惟弗叛宣尼,何妨师老聃”:
    • 字词:“弗叛”,不违背;“宣尼”,孔子;“师”,以……为师;“老聃”,老子。
    • 句意:只要不违背孔子的教诲,何妨以老子为师呢。
  • “斯宇傥落成,屈致居其间”:
    • 字词:“斯宇”,这座道观;“傥”,倘若;“屈致”,委屈邀请。
    • 句意:这座道观倘若落成,委屈您来这里居住。
  • “玄玄五千言,言言推其端”:
    • 字词:“玄玄五千言”,指《道德经》;“推其端”,推究它的道理。
    • 句意:一起研读深奥的《道德经》,每一句话都推究它的道理。
  • “看生白室光,相对清昼闲”:
    • 字词:“生白室光”,出自《庄子》,指内心纯净的状态;“清昼闲”,白天清闲自在。
    • 句意:一起在内心纯净的氛围中,相对度过清闲的白天。
  • “学道能造极,何必三神峦”:
    • 字词:“造极”,达到极致;“三神峦”,传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座神山。
    • 句意:学道能够达到极致,何必非要去那三座神山上呢。

现代译文

好的山不容易得到,何况这里本身就没多少山。
连绵着八九座小山丘,远远看去就像弹丸一般。
几年以来谋划一块地,筹划营造是如此艰难。
我求大处人家给小块,人们往往都十分吝啬。
在别墅西边更西之处,有座小山很是高峻。
它的山坡曲折地垂下,就像萦绕的革带一样。
又好似树立着的大旗,旗帜在风中翻飞飘荡。
它的中间像手掌般平,可建道观和祭祀的坛。
承蒙您割让肥沃土地,和我交换让我心欢畅。
这样的举动过去少见,岂止如今这般难得。
能够用此地供奉天帝,建高大楼阁与高栏杆。
只是我并非富商巨贾,凭什么雇佣那些巧匠。
因为内心有此等愿望,哪顾得上家里会败光。
在这里邀请道士居住,也足以感化世间顽人。
我没有重金来报答您,只有赤诚之心表感恩。
我常感叹做普通百姓,哪比得上与道士为伴。
只要不违背孔子教诲,何妨以老子作为师长。
这座道观倘若能落成,委屈您来此居住其间。
一起研读《道德经》啊,每句话都推究它的理。
在纯净氛围相对清闲,白天一同悠闲地度过。
学道若能达到了极致,何必非要去那三神山。

创作背景

卫宗武生活于南宋时期,当时道教有一定的发展。他一直谋划建造一座道宇来供奉天帝,然而选址和获取合适的土地十分艰难。朱南塘慷慨地割让自己肥沃的土地与他交换,用于建造玉宸道宇,卫宗武因此写下此诗表达对朱南塘的感激之情,同时也抒发了自己对建造道宇、学道的期待和愿望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中通过将选址的艰难,如“尺求而寸予,往往人所悭”与朱南塘“荷君割膏腴,易置为我懽”的慷慨形成鲜明对比,突出了朱南塘此举的难能可贵。
    • 比喻:“其坡委蛇垂,宛若萦带鞶”“又类立大纛,转帜风飞翻”,将山坡比作萦绕的革带和翻飞的大旗,生动形象地描绘出山坡的形态。
  • 语言特色:语言质朴平实,用简洁的文字叙述了选址建道宇的过程以及对朱南塘的感激之情,没有过多华丽的辞藻堆砌,但情感真挚动人。
  • 意境营造:诗中描绘了建道宇的场景和对未来学道生活的憧憬,如“看生白室光,相对清昼闲”,营造出一种宁静、清幽、充满道家气息的意境,表达了诗人对道家清净生活的向往。同时,整首诗也流露出一种积极向上、为了心中愿望努力的氛围。

常见问题

《谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇》的作者和朝代是什么?

《谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇》的作者是卫宗武,页面按元作品展示。

《谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇》主要写了什么?

这首诗是卫宗武感谢朱南塘借田易地用于建造玉宸道宇之作。诗中先描述了选址建道宇的艰难,接着夸赞朱南塘慷慨割地之举,然后表明自己虽财力有限仍愿尽力建造道宇,还表达了建道宇延请道侣以化世风的心愿,最后表示对朱南塘的感激,以及对学道的期待。

《谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇》的创作背景是什么?

卫宗武生活于南宋时期,当时道教有一定的发展。他一直谋划建造一座道宇来供奉天帝,然而选址和获取合适的土地十分艰难。朱南塘慷慨地割让自己肥沃的土地与他交换,用于建造玉宸道宇,卫宗武因此写下此诗表达对朱南塘的感激之情,同时也抒发了自己对建造道宇、学道的期待和愿望。

《谢朱南塘借己田为易陆宅山建玉宸道宇》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比 :诗中通过将选址的艰难,如“尺求而寸予,往往人所悭”与朱南塘“荷君割膏腴,易置为我懽”的慷慨形成鲜明对比,突出了朱南塘此举的难能可贵。 比喻 :“其坡委蛇垂,宛若萦带鞶”“又类立大纛,转帜风飞翻”,将山坡比作萦绕的革带和翻飞的大旗,生动形象地描绘出山坡的形态。 语言特色 :语言质朴平实,用简洁的文字叙述了选址建道宇的过程以及对朱南塘的感激...