移具访逢时坚白堂

· 李光

已许携壶就绮罗,却因风雨断经过。
不辞美酒十分劝,欲听佳人一曲歌。
掌上要观摩勒果,池中难借右军鹅。
使君独醒空回去,被冷灯青客奈何。

简要说明

这首诗围绕诗人原本计划前往坚白堂赴约,却因风雨受阻展开。诗中表达了诗人对美酒佳人的期待,同时对未能如愿前往聚会感到遗憾和无奈,流露出一种落寞的情绪。

逐句注释

  • “已许携壶就绮罗,却因风雨断经过”:
    • 字词:“许”,答应;“携壶”,带着酒;“绮罗”,本指华贵的丝织品,这里代指穿着华丽的人,即宴会上的宾客;“断经过”,中断前往的行程。
    • 句意:已经答应带着酒去参加有佳人的聚会,却因为风雨而无法前往。
  • “不辞美酒十分劝,欲听佳人一曲歌”:
    • 字词:“不辞”,不推辞;“十分劝”,尽情劝酒。
    • 句意:我不会推辞尽情地劝酒,还想聆听佳人唱一曲歌。
  • “掌上要观摩勒果,池中难借右军鹅”:
    • 字词:“摩勒果”,即余甘子,这里可能指代宴会上的珍果;“右军鹅”,王羲之曾任右军将军,他爱鹅,这里用“右军鹅”增添雅趣,可能暗示宴会上有类似高雅的事物。
    • 句意:本想在宴会上观赏珍果,却像难以借到王羲之的鹅一样,无法如愿参加宴会。
  • “使君独醒空回去,被冷灯青客奈何”:
    • 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里是诗人自称;“独醒”,化用屈原“众人皆醉我独醒”,表示自己清醒却不能赴宴;“被冷灯青”,被子寒冷,灯光昏暗,描绘出孤寂的环境。
    • 句意:我清醒着却只能空空地回去,在这被子寒冷、灯光昏暗的环境中,我这个客人又能怎么办呢。

现代译文

我已经答应带着美酒去赴那有佳人的宴会,
却被风雨阻挡无法前往那热闹的聚会。
我本不会推辞美酒的尽情相劝,
还满心期待聆听佳人的婉转歌声。
本想在宴会上欣赏那珍奇的果子,
却像借不到王羲之的鹅一样错过雅事。
我清醒着只能空空地返回,
在这冰冷的被子和昏暗的灯光下,我无奈又落寞。

创作背景

李光生活在南宋时期,政治局势复杂。此诗具体创作时间难以确定,但从诗中可以推测,诗人原本受邀参加坚白堂的聚会,满心期待着美酒、佳人相伴的宴会,然而风雨天气打乱了他的计划。这可能反映出在那个动荡的时代,人们即使有生活中的小乐趣,也可能因一些不可抗拒的因素而无法实现,侧面体现出世事无常。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“已许”和“却因”形成鲜明对比,突出了诗人原本的期待与最终未能成行的遗憾。前两句描绘期待赴宴,后两句展现独自回去的落寞,强化了情感的落差。
    • 用典:“右军鹅”的典故增添了诗歌的文化底蕴和高雅情趣,使诗歌更具内涵,暗示了宴会上可能有类似高雅的场景,也进一步强调了诗人错过宴会的惋惜。
  • 语言特色:语言直白易懂,情感表达真挚。如“不辞美酒十分劝,欲听佳人一曲歌”直接表达了诗人的期待,让读者能清晰感受到他的心境。
  • 意境营造:诗的最后一句“被冷灯青客奈何”营造出一种孤寂、清冷的意境,通过“被冷”“灯青”的环境描写,将诗人无法赴宴的落寞和无奈之情烘托得更加浓厚,使读者能深刻体会到诗人此时的心境。