拟意

· 李商隐

怅望逢张女,迟回送阿侯。
空看小垂手,忍问大刀头。
妙选茱萸帐,平居翡翠楼。
云屏不取暖,月扇未遮羞。
上掌真何有,倾城岂自由。
楚妃交荐枕,汉后共藏𩰘。
夫向羊车觅,男从凤穴求。
书成祓禊帖,唱杀畔牢愁。
夜杵鸣江练,春刀解若榴。
象床穿幰网,犀帖钉窗油。
仁寿遗明镜,陈仓拂彩球。
真防舞如意,佯盖卧箜篌。
濯锦桃花水,溅裙杜若洲。
鱼儿悬宝剑,燕子合金瓯。
银箭催摇落,华筵惨去留。
几时销薄怒,从此抱离忧。
帆落啼猿峡,樽开画鹢舟。
急弦肠对断,翦蜡泪争流。
璧马谁能带,金虫不复收。
银河扑醉眼,珠串咽歌喉。
去梦随川后,来风贮石邮。
兰丛衔露重,榆荚点星稠。
解佩无遗迹,凌波有旧游。
曾来十九首,私谶咏牵牛。

简要说明

这首诗以一段爱情故事为主题,情感基调怅惘哀伤。诗中描述了诗人与所爱女子相逢又分别的过程,展现了女子的美貌与生活场景,表达了两人相爱却难以自由相守的无奈,以及分别后的离愁别绪和对未来的迷茫。

逐句注释

  • “怅望逢张女,迟回送阿侯”:
    • 字词:“张女”,古代美女名,这里代指诗人所爱女子;“阿侯”,也指所爱女子;“怅望”,惆怅地凝望;“迟回”,徘徊。
    • 句意:惆怅地凝望中与佳人相逢,徘徊不舍地送她离去。
  • “空看小垂手,忍问大刀头”:
    • 字词:“小垂手”,古代舞蹈名,这里指女子的舞姿;“大刀头”,刀头有环,“环”谐音“还”,暗示归期。“忍问”,怎忍心问。
    • 句意:只能徒然看着她美妙的舞姿,怎忍心去询问她的归期。
  • “妙选茱萸帐,平居翡翠楼”:
    • 字词:“茱萸帐”,用茱萸装饰的帐子;“翡翠楼”,华丽的楼阁。
    • 句意:她精心挑选装饰着茱萸的帐子,平日居住在华丽的翡翠楼中。
  • “云屏不取暖,月扇未遮羞”:
    • 字词:“云屏”,绘有云彩图案的屏风;“月扇”,团扇。
    • 句意:她不依靠云屏取暖,也不用月扇遮羞。
  • “上掌真何有,倾城岂自由”:
    • 字词:“上掌”,指汉成帝皇后赵飞燕能作掌上舞;“倾城”,形容女子美貌。
    • 句意:即便有像赵飞燕那样能在掌上起舞的技艺又如何,美貌出众的她也不能自由地把握自己的命运。
  • “楚妃交荐枕,汉后共藏阄”:
    • 字词:“楚妃”,指楚地的妃子;“荐枕”,侍寝;“汉后”,汉代的皇后;“藏阄”,古代的一种游戏。
    • 句意:她如同楚妃般被人要求侍寝,又像汉后一样参与宫廷的娱乐活动。
  • “夫向羊车觅,男从凤穴求”:
    • 字词:“羊车”,晋武帝常乘羊车在宫中游走,羊停在哪里就在哪里宠幸妃子;“凤穴”,比喻贵婿家。
    • 句意:她的丈夫要像晋武帝的妃子寻觅羊车那样去寻找,而她的夫婿要从高贵的家族中求得。
  • “书成祓禊帖,唱杀畔牢愁”:
    • 字词:“祓禊帖”,指王羲之的《兰亭集序》,这里表示文人雅事;“畔牢愁”,扬雄所作的辞赋名,表达心中的忧愁。
    • 句意:她能书写如《兰亭集序》般的书法,吟唱着充满忧愁的歌曲。
  • “夜杵鸣江练,春刀解若榴”:
    • 字词:“夜杵”,夜晚捣衣的杵声;“江练”,江水如白练;“若榴”,石榴。
    • 句意:夜晚捣衣的声音在如白练般的江边响起,春天用刀切开石榴。
  • “象床穿幰网,犀帖钉窗油”:
    • 字词:“象床”,象牙装饰的床;“幰网”,床帐的网;“犀帖”,犀角制成的装饰品;“窗油”,涂在窗户上的油纸。
    • 句意:象牙床被床帐的网笼罩着,犀角装饰品钉在涂有油纸的窗户上。
  • “仁寿遗明镜,陈仓拂彩球”:
    • 字词:“仁寿”,可能指仁寿宫;“陈仓”,地名。
    • 句意:在仁寿宫留下了明镜,在陈仓拂动着彩球。
  • “真防舞如意,佯盖卧箜篌”:
    • 字词:“舞如意”,挥舞如意;“卧箜篌”,一种乐器。
    • 句意:真心地防备有人挥舞如意闹事,假装用东西盖住卧箜篌。
  • “濯锦桃花水,溅裙杜若洲”:
    • 字词:“濯锦”,在锦江中洗锦;“桃花水”,春天桃花盛开时的江水;“杜若洲”,长满杜若的沙洲。
    • 句意:在桃花盛开时的江水中洗锦,在长满杜若的沙洲边溅湿裙子。
  • “鱼儿悬宝剑,燕子合金瓯”:
    • 字词:“鱼儿悬宝剑”,可能用典,具体含义待考;“金瓯”,金属的杯子。
    • 句意:鱼儿身上仿佛悬着宝剑,燕子衔着金属杯子。
  • “银箭催摇落,华筵惨去留”:
    • 字词:“银箭”,古代计时的工具;“摇落”,指时光流逝,草木凋零;“华筵”,豪华的筵席。
    • 句意:银箭计时,催促着时光流逝,豪华的筵席上,分别的人们心中凄惨。
  • “几时销薄怒,从此抱离忧”:
    • 字词:“薄怒”,轻微的恼怒;“离忧”,离别之忧愁。
    • 句意:什么时候她的那点恼怒才能消散,从此两人只能怀着离别之愁。
  • “帆落啼猿峡,樽开画鹢舟”:
    • 字词:“啼猿峡”,有猿啼声的峡谷;“画鹢舟”,船头画有鹢鸟的船。
    • 句意:船帆落在有猿啼的峡谷中,在画鹢舟中打开酒杯。
  • “急弦肠对断,翦蜡泪争流”:
    • 字词:“急弦”,急促的琴弦声;“翦蜡”,剪去蜡烛的芯。
    • 句意:急促的琴弦声让人肝肠寸断,剪蜡烛时烛泪也像泪水一样争相流淌。
  • “璧马谁能带,金虫不复收”:
    • 字词:“璧马”,美玉和良马;“金虫”,可能是一种首饰。
    • 句意:美玉和良马谁能带走,金虫首饰也不再收拾。
  • “银河扑醉眼,珠串咽歌喉”:
    • 字词:“银河”,这里可能形容酒的颜色或夜空中的银河;“珠串”,形容歌声如珠玉般圆润。
    • 句意:银河般的景象扑入醉眼,圆润的歌声也哽咽难出。
  • “去梦随川后,来风贮石邮”:
    • 字词:“川后”,河神;“石邮”,地名。
    • 句意:离去的梦随着河神而去,归来的风停留在石邮。
  • “兰丛衔露重,榆荚点星稠”:
    • 字词:“兰丛”,兰草丛;“榆荚”,榆树的果实。
    • 句意:兰草丛中含着重重的露珠,榆荚像星星一样稠密地点缀着。
  • “解佩无遗迹,凌波有旧游”:
    • 字词:“解佩”,用郑交甫遇汉水女神解佩相赠的典故;“凌波”,形容女子轻盈的步态,出自曹植《洛神赋》。
    • 句意:如同郑交甫解佩后再无踪迹,只记得她曾经如洛神般凌波漫步的旧游。
  • “曾来十九首,私谶咏牵牛”:
    • 字词:“十九首”,指《古诗十九首》;“私谶”,私下的预言;“牵牛”,指牛郎星。
    • 句意:曾经读过《古诗十九首》,私下里觉得就像预言了自己如牛郎织女般的分离。

现代译文

惆怅凝望中与佳人相逢,徘徊不舍地送她离去。
只能空自看着她美妙的舞姿,怎忍心询问她的归期。
她精心挑选茱萸装饰的帐子,平日住在华丽的楼阁里。
她不用云屏取暖,也不用扇子遮羞。
即便有赵飞燕般的技艺又如何,美貌的她也不能自由。
她如楚妃般被要求侍寝,像汉后一样参与宫廷游戏。
她的丈夫要像晋妃找羊车般寻觅,夫婿要从高贵家族求得。
她能书写如《兰亭集序》般的书法,吟唱着忧愁的歌曲。
夜晚捣衣声在江边响起,春天用刀切开石榴。
象牙床被床帐笼罩,犀角装饰钉在油纸上的窗户。
在仁寿宫留下明镜,在陈仓拂动彩球。
真心防备有人闹事,假装盖住卧箜篌。
在桃花江水中洗锦,在杜若洲边溅湿裙子。
鱼儿仿佛悬着宝剑,燕子衔着金属杯子。
时光催促着流逝,豪华筵席上分别令人凄惨。
何时她的恼怒能消散,从此只能怀着离别忧愁。
船帆落在猿啼的峡谷,在画鹢舟中打开酒杯。
急促琴弦让人肝肠寸断,剪蜡烛时烛泪如泪流淌。
美玉良马谁能带走,金虫首饰不再收拾。
银河景象扑入醉眼,圆润歌声也哽咽难出。
离去的梦随河神而去,归来的风停留在石邮。
兰草含着重重露珠,榆荚像星星般稠密。
解佩后再无踪迹,只记得她凌波漫步的旧游。
曾经读过《古诗十九首》,私下觉得预言了如牛郎织女的分离。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治黑暗,党争激烈。关于这首《拟意》的具体创作时间难以精确确定,但从诗的内容来看,应与他的爱情经历相关。李商隐一生情感经历丰富且复杂,此诗可能是他在与所爱女子分别后,抒发内心的痛苦、无奈和对爱情的渴望与迷茫之情,同时也可能在一定程度上反映了当时社会环境对个人情感生活的压抑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中运用了大量的典故,如“上掌”“大刀头”“楚妃交荐枕”“汉后共藏阄”“解佩”等。这些典故的运用使诗歌内容更加丰富深厚,含蓄地表达了诗人复杂的情感和难以直言的心境,同时也增添了诗歌的文化内涵和艺术韵味。
    • 情景交融:既有对女子生活场景、外貌姿态的描写,也有对离别场景、自然景色的描绘,如“夜杵鸣江练,春刀解若榴”“兰丛衔露重,榆荚点星稠”等。景中含情,情因景生,通过这些景物描写烘托出诗人的惆怅、哀伤之情。
  • 语言特色:语言华丽精美,用词考究,如“茱萸帐”“翡翠楼”“云屏”“月扇”等,营造出一种绮丽的氛围。同时,诗句富有节奏感和韵律美,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:整首诗营造出一种迷离、哀伤、无奈的意境。诗人通过对爱情经历的描述和诸多场景的渲染,让读者感受到他与女子相爱却不能相守的痛苦,以及离别后的孤独与迷茫,仿佛置身于一个充满哀愁的情感世界之中。不过,由于诗中用典较多,也使得意境略显朦胧,需要读者仔细品味才能领会其中深意。