九日

· 李商隐

曾共山翁把酒时,霜天白菊绕堦墀。
十年泉下无人问,九日樽前有所思。
不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江篱。
郎君官贵施行马,东阁无因再得窥。

简要说明

这首诗是李商隐在重阳节有感而发所作。通过回忆过去与友人共饮的场景,感慨时光流逝、友人离世,表达了对故人的怀念之情。同时借典故抒发自身仕途不顺、怀才不遇的感慨,以及对权贵的不满。

逐句注释

  • “曾共山翁把酒时,霜天白菊绕堦墀”:
    • 字词:“山翁”,此处可能指的是友人;“堦墀”,台阶。
    • 句意:曾经和友人一起手持酒杯饮酒,那时候霜天里白色的菊花围绕着台阶盛放。
  • “十年泉下无人问,九日樽前有所思”:
    • 字词:“泉下”,指地下,代指友人已离世;“九日”,指重阳节;“樽”,酒杯。
    • 句意:友人已经去世十年,无人问津,在重阳节的酒杯前我陷入了沉思。
  • “不学汉臣栽苜蓿,空教楚客咏江篱”:
    • 字词:“汉臣栽苜蓿”,据《史记》记载,张骞出使西域带回苜蓿种子,此处借指有所建树;“楚客咏江篱”,“楚客”指屈原,江篱是一种香草,屈原常以香草自比,这里代指诗人自己徒有才华却无用武之地。
    • 句意:不像汉朝的臣子能够引进苜蓿有所作为,只让我像屈原一样徒然吟咏江篱,空有才华却无处施展。
  • “郎君官贵施行马,东阁无因再得窥”:
    • 字词:“郎君”,指达官贵人;“行马”,官府门前阻拦人马通行的木架,此处表示官位显贵;“东阁”,原指宰相招致、款待宾客的地方,这里指能施展才华的机会。
    • 句意:达官贵人官位显贵,门前设置了行马,我再也没有机会进入东阁,获得施展才华的机会了。

现代译文

曾经和友人一起把酒言欢,
霜天里白菊围绕着台阶绽放。
友人已在地下十年无人过问,
重阳节的酒杯前我思绪万千。
我不像汉朝的臣子有所建树,
只让自己像屈原空吟江篱。
达官贵人官位显贵设置行马,
我再也没机会进入东阁一展身手。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,党争激烈。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,是在友人离世多年后的重阳节所作。此时的李商隐仕途坎坷,一直处于党争的夹缝中,无法得到重用,借重阳节怀念友人之际,抒发自己的身世之感和怀才不遇的悲愤。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将过去与友人共饮的欢乐场景和如今友人离世、自己孤独落寞的现状形成对比,突出了时光流逝和人事变迁的感慨。同时,“汉臣栽苜蓿”的有所作为与“楚客咏江篱”的徒有才华形成对比,进一步强调了诗人的怀才不遇。
    • 用典:运用“汉臣栽苜蓿”和“楚客咏江篱”的典故,丰富了诗歌的内涵,委婉地表达了诗人的情感和志向,使诗歌更具文化底蕴。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚深沉。如“十年泉下无人问,九日樽前有所思”,直白地表达了对友人的怀念和自身的感慨。
  • 意境营造:通过霜天白菊、友人离世等意象,营造出一种凄凉、孤寂的意境,很好地烘托出诗人内心的伤感和悲愤,使读者能够深刻感受到诗人的情感世界。