此诗为李商隐在桂林时所作,描绘了桂林的炎热景象和当地的环境氛围,抒发了诗人的思乡之情以及对往昔经历的回忆和感慨,表达出一种孤独寂寞的心境。
即日
桂林闻旧说,曾不异炎方。
山响匡床语,花飘度腊香。
几时逢雁足,着处断猿肠。
独抚青青桂,临城忆雪霜。
山响匡床语,花飘度腊香。
几时逢雁足,着处断猿肠。
独抚青青桂,临城忆雪霜。
简要说明
逐句注释
- “桂林聞舊說,曾不異炎方”:
- 字词:“旧说”,过去听闻的说法;“曾不”,竟然不;“炎方”,炎热的地方。
- 句意:过去就听闻过关于桂林的说法,原来它和其他炎热的地方并没有什么不同。
- “山響匡牀語,花飄度臘香”:
- 字词:“匡床”,方正而安适的床;“度腊”,过冬。
- 句意:山中回响着在方正安适的床上交谈的话语声,花儿飘散着过冬时节的香气。
- “幾時逢雁足,著處斷猿腸”:
- 字词:“雁足”,古代有大雁传书之说,这里指传递书信的机会;“著处”,到处;“断猿肠”,形容极度悲伤,古人常用猿啼表达哀伤之情。
- 句意:什么时候才能有传递书信的机会呢,所到之处都让人悲伤断肠。
- “獨撫青青桂,臨城憶雪霜”:
- 字词:“青青桂”,桂林多桂树,这里实指桂树;“雪霜”,可能象征着过去经历的艰难或寒冷的时光。
- 句意:独自抚摸着青绿的桂树,面对着城墙回忆起过去经历的艰难时光。
现代译文
早听闻过关于桂林的种种说法,
原来它和炎热之地并无差异。
山中回荡着床榻边的交谈声,
花儿飘来过冬时节的阵阵香。
何时才能迎来传书的好机会,
所到之处都令人悲伤又断肠。
独自抚摸着那青绿的桂树枝,
面对城墙回忆往昔雪霜时光。
创作背景
李商隐于大中元年(公元847 年)受郑亚邀请,赴桂管观察使幕,这首诗大约作于他在桂林任职期间。当时他远离家乡,仕途不顺,内心苦闷。桂林炎热的气候和独特的环境,触发了他的思乡之情和对人生境遇的感慨,于是写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗开篇将听闻中的桂林与实际感受到的炎热之地作对比,突出桂林炎热的特点,也暗示了现实与期望的落差。
- 借景抒情:“山响匡床语,花飘度腊香”描绘了桂林山中的景象,看似宁静美好,实则衬托出诗人内心的孤独。“几时逢雁足,著处断猿肠”借大雁传书和猿啼的意象,抒发了思乡之情和哀伤之感。
- 语言特色:语言质朴自然,却能准确地传达出诗人的情感。如“山响”“花飘”等词语,生动地描绘出山间的动态和花香的飘散,使画面跃然纸上。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤独、哀伤的意境。诗人在炎热的桂林,面对桂树回忆往昔,那种远离家乡、仕途不顺的孤独寂寞之情,通过对环境和自身行为的描写,如“独抚青青桂,临城忆雪霜”,得到了深刻的体现,让读者能感受到诗人内心的凄凉与无奈。