深宫

· 李商隐

金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙。
狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓。
斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟。
岂知为雨为云处,只有高唐十二峰。

简要说明

此诗以“深宫”为题,描绘了深宫之中的寂寞与无奈。通过对宫中环境、自然景象的描写,以及引用典故,抒发了诗人对宫廷女子命运的同情,同时也蕴含着自己怀才不遇、身世飘零的感慨。

逐句注释

  • “金殿销香闭绮栊,玉壶传点咽铜龙”:
    • 字词:“金殿”,华丽的宫殿;“销香”,香料燃尽;“绮栊”,雕刻精美的窗户;“玉壶”,古代计时的漏壶;“传点”,报时;“咽铜龙”,指铜龙形状的漏壶滴水声低沉,仿佛在呜咽。
    • 句意:华丽的宫殿里香料燃尽,精美的窗户紧闭,玉壶报时,铜龙漏壶的滴水声仿佛在呜咽。
  • “狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓”:
    • 字词:“狂飙”,狂风;“萝阴”,女萝的阴影;“清露”,清凉的露水。
    • 句意:狂风不顾女萝阴影的淡薄,清凉的露水却偏偏滋润着桂叶的繁茂。
  • “斑竹岭边无限泪,景阳宫里及时钟”:
    • 字词:“斑竹岭”,传说舜帝南巡死于苍梧,他的两个妃子娥皇、女英在湘水边哭泣,眼泪洒在竹子上,形成斑竹;“景阳宫”,南朝宫殿名,宫中设有景阳钟。
    • 句意:斑竹岭边娥皇、女英洒下了无限的泪水,景阳宫里按时敲响的钟声却依然无情。
  • “岂知为雨为云处,只有高唐十二峰”:
    • 字词:“为雨为云”,出自宋玉《高唐赋》,楚王梦与巫山神女相会,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”;“高唐十二峰”,巫山的十二座山峰。
    • 句意:哪里知道那如同云雨般的欢会之处,只剩下高唐的十二座山峰了。

现代译文

华丽宫殿中香料燃尽,精美的窗户紧紧关闭,
玉壶报时,铜龙漏壶的滴水声似在低声呜咽。
狂风肆虐,毫不顾惜女萝阴影的单薄,
清凉露水,偏偏滋润着桂叶的郁郁葱葱。
斑竹岭边,娥皇、女英洒下无尽伤心泪,
景阳宫里,按时敲响的钟声依旧那么无情。
哪里知晓那云雨欢会的美妙地方,
如今只剩下高唐的十二座寂寞山峰。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,党争激烈。这首诗具体创作时间不详,但从诗的内容来看,可能是诗人借宫廷之事来抒发自己的感慨。晚唐宫廷中,女子的命运往往身不由己,或被冷落,或卷入政治斗争。李商隐仕途坎坷,一生不得志,他可能将自己的身世之感与对宫廷女子命运的同情结合起来,创作了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗中“狂飙不惜萝阴薄,清露偏知桂叶浓”,以狂风和清露对不同植物的不同态度作比,暗示宫廷中人物命运的不同,有的被冷落,有的受恩宠,引发诗人对命运不公的感慨。
    • 用典丰富:运用了斑竹、景阳钟、高唐神女等典故。“斑竹岭边无限泪”借娥皇、女英的故事,增添了诗歌的悲剧色彩,表达出深沉的哀怨;“景阳宫里及时钟”以景阳钟的无情衬托宫廷女子的无奈;“为雨为云处,只有高唐十二峰”用巫山神女的典故,暗示曾经的欢会已不复存在,充满了世事无常的感慨。
  • 语言特色:语言华丽典雅,“金殿”“玉壶”“绮栊”“铜龙”等词汇描绘出宫廷的奢华,同时又通过“销香”“咽”“狂飙”“无限泪”等词语营造出一种凄凉、哀怨的氛围,形成了一种独特的语言美感。
  • 意境营造:整首诗营造出一种幽深、寂寞、哀怨的意境。从宫殿的紧闭、漏壶的呜咽,到狂风、清露的自然景象,再到典故所传达的情感,都将读者带入一个充满无奈与悲伤的世界,深刻地表达了诗人的情感和对人生、命运的思考。