楚宫

· 李商隐

湘波如泪色漻缪,楚厉迷魂逐恨遥。
枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀。
空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招。
但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟。

简要说明

这首诗以楚国的历史传说和典故为背景,借楚宫的兴衰和屈原的遭遇,抒发了诗人对历史兴亡的感慨,对屈原的同情与敬仰,同时也蕴含着对现实的无奈和对正义的期许。

逐句注释

  • “湘波如泪色漻缪,楚厉迷魂逐恨遥”:
    • 字词:“漻缪(liáo liù)”,水清且深的样子;“楚厉”,指屈原的魂魄,古代称死于非命的鬼魂为厉;“逐恨”,带着怨恨。
    • 句意:湘江的水波如同泪水一般,颜色深沉而清冽,屈原那迷乱的魂魄带着无尽的怨恨飘向远方。
  • “枫树夜猿愁自断,女萝山鬼语相邀”:
    • 字词:“女萝”,一种攀缘植物;“山鬼”,传说中的山中精怪。
    • 句意:夜晚,枫树林中猿猴的悲啼声让人愁肠寸断,女萝缠绕的地方山鬼在互相邀约。
  • “空归腐败犹难复,更困腥臊岂易招”:
    • 字词:“腐败”,指屈原的尸体;“腥臊”,指水中的鱼虾等腥味。
    • 句意:屈原的尸体即使回归也难以复活,更何况还被困在充满腥臊的水中,又怎么容易被招回呢。
  • “但使故乡三户在,彩丝谁惜惧长蛟”:
    • 字词:“三户”,典出“楚虽三户,亡秦必楚”,指楚国的遗民;“彩丝”,端午节用彩丝缠粽子投入江中,以喂蛟龙,使屈原尸体不被侵害。
    • 句意:只要楚国的遗民还在,谁会吝啬那彩丝去喂蛟龙,害怕蛟龙伤害屈原呢。

现代译文

湘江的水波好似伤心的泪水,深沉又清冽,
屈原的迷魂带着怨恨向远方飘逝。
夜晚枫林中猿猴的悲啼令人愁肠寸断,
女萝下的山鬼在喁喁私语互相邀约。
尸体归来也难以复生,
更何况困于腥臊的江水之中怎易被招回。
只要楚国遗民尚在,
谁会吝惜彩丝去喂蛟龙而害怕伤害屈原。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,政治腐败,社会动荡。他一生仕途坎坷,怀才不遇。这首《楚宫》是他借古讽今之作。虽然具体创作时间难以确定,但从诗中可以看出,他以楚国的兴衰和屈原的悲剧来影射晚唐的社会现实,抒发自己对国家命运的忧虑和对正义之士的同情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“楚厉”“三户”“彩丝惧长蛟”等,这些典故不仅丰富了诗歌的内涵,还使诗歌具有深厚的文化底蕴,借古事来表达今情。
    • 情景交融:前四句写景,描绘了湘江、枫林、夜猿、山鬼等景象,营造出一种阴森、凄凉、哀愁的氛围,景中饱含着诗人对屈原的同情和对历史悲剧的感慨;后四句抒情,通过对屈原遭遇的议论和对楚国遗民精神的赞美,将情感抒发得更加深沉。
  • 语言特色:语言富有表现力,如“漻缪”“愁自断”“语相邀”等词语,生动地描绘出了景象的特点和氛围的凄凉,用词精准且富有感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种幽冷、哀伤的意境。诗人通过对楚宫周边环境的描写和对屈原故事的叙述,将读者带入到一个充满历史沧桑感和悲剧色彩的世界中,使读者深刻感受到诗人对历史和现实的思考。