宫妓

· 李商隐

珠箔轻明拂玉墀,披香新殿鬬腰支。
不须看尽鱼龙戏,终遣君王怒偃师。

简要说明

这首诗借描绘宫廷歌妓在新殿争宠献媚的场景,深刻地讽刺了那些不择手段邀宠取媚的人,同时也表达了对这种不良风气的批判以及对被蒙蔽者的警示。

逐句注释

  • “珠箔轻明拂玉墀”:
    • 字词:“珠箔”,即珠帘;“轻明”,形容珠帘质地轻薄、透明;“玉墀”,宫殿前用玉石砌成的台阶。
    • 句意:轻薄透明的珠帘轻轻拂动着宫殿前玉石砌成的台阶。
  • “披香新殿斗腰支”:
    • 字词:“披香”,汉代有披香殿,这里泛指宫廷中的宫殿;“斗腰支”,指歌妓们相互竞争,以细腰来博取君王的欢心。
    • 句意:在新建的披香殿里,歌妓们竞相以纤细的腰肢争奇斗艳。
  • “不须看尽鱼龙戏”:
    • 字词:“鱼龙戏”,古代的一种杂戏,这里喻指歌妓们的种种献媚表演。
    • 句意:不用把那些歌妓们的各种献媚表演全部看完。
  • “终遣君王怒偃师”:
    • 字词:“终遣”,最终会使得;“偃师”,据《列子·汤问》记载,周穆王时,有个叫偃师的人献给穆王一个能歌善舞的假人,后来假人的动作有些不自然,被穆王察觉是假人,于是大怒。这里用此典故来比喻君王最终会识破那些献媚者的虚伪。
    • 句意:最终会让君王像怒对偃师的假人一样,对这些献媚者感到愤怒。

现代译文

轻薄透明的珠帘轻轻拂动着玉石台阶,
新建的宫殿里歌妓们以细腰争奇斗艳。
不用看遍那些献媚的表演,
最终会让君王像怒对偃师的假人般,识破她们的虚伪而发怒。

创作背景

李商隐生活在晚唐时期,当时政治腐败,朝廷中朋党倾轧、争权夺利的现象十分严重。诗人目睹了这种官场的丑恶风气,便借描写宫廷歌妓争宠的场景,来影射当时社会上那些为了个人私利不择手段、阿谀奉承的小人,以此表达自己对这种现象的不满和批判。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 托物言志:表面上是在写宫廷歌妓的争宠表演,实际上是借歌妓影射那些在官场中不择手段邀宠取媚的人,委婉地表达了诗人对这种不良风气的批判。
    • 用典:诗的最后一句运用了“偃师献假人”的典故,增添了诗歌的文化内涵,形象地说明了君王最终会识破那些虚伪的献媚者,使诗歌的讽刺意味更加深刻。
  • 语言特色:语言简洁明快,生动形象。如“轻明”一词,准确地描绘出珠帘的质地;“斗腰支”则活画出歌妓们争宠的丑态,具有很强的表现力。
  • 意境营造:通过描绘宫廷中歌妓们争宠的热闹场景,营造出一种浮华、虚伪的氛围,为后面揭示君王最终的愤怒做铺垫,使整首诗具有一种讽刺和警醒的意味。