这首诗是李咸用投赠给“所知”(即相识且能提供帮助的人)的作品,表达了自己科举未中、求取功名不顺的处境,流露出对家乡的思念,同时倾诉了自己怀才不遇、力不从心的感慨,最后希望能得到他人的扶持以实现自己的远大抱负。
投所知
手欠东堂桂一枝,家书不敢便言归。
挂檐晚雨思山阁,拂岸烟岚忆钓矶。
公道甚平才自薄,丹霄好上力犹微。
谁能借与抟扶势,万里飘飘试一飞。
挂檐晚雨思山阁,拂岸烟岚忆钓矶。
公道甚平才自薄,丹霄好上力犹微。
谁能借与抟扶势,万里飘飘试一飞。
简要说明
逐句注释
- “手欠东堂桂一枝,家书不敢便言归”:
- 字词:“东堂桂”,指科举及第,唐代科举考试在东堂举行,折桂象征中第;“欠”,缺少。
- 句意:自己没能在科举中折得东堂桂,所以不敢轻易写信告诉家人自己要回去。
- “挂檐晚雨思山阁,拂岸烟岚忆钓矶”:
- 字词:“岚”,山间的雾气;“钓矶”,钓鱼时坐的岩石。
- 句意:傍晚挂在屋檐的雨,让我思念起家乡的山间楼阁;拂过岸边的烟雾,使我回忆起故乡的钓鱼石矶。
- “公道甚平才自薄,丹霄好上力犹微”:
- 字词:“公道”,指科举选拔的公平制度;“丹霄”,指天空,比喻高位。
- 句意:科举选拔制度是很公平的,只是自己才学浅薄;虽然很想登上高位,但自身的能力还很微弱。
- “谁能借与抟扶势,万里飘飘试一飞”:
- 字词:“抟扶势”,出自《庄子·逍遥游》“抟扶摇而上者九万里”,指借助风力飞行的态势,这里比喻有力的帮助。
- 句意:谁能借给我有力的帮助,让我在万里长空飘飘地尝试飞翔一次。
现代译文
我没能在科举中赢得一席之地,
家书都不敢轻易说要回家去。
傍晚檐边的雨丝勾起我对山间楼阁的想念,
岸边的烟雾让我忆起故乡的钓鱼石矶。
科举选拔本是公平,只是我才学浅陋,
虽想登上高位,可自身力量还很薄弱。
谁能借给我腾飞的助力,
让我在万里长空中尝试展翅高飞一次。
创作背景
李咸用生活于晚唐,当时社会动荡不安,科举制度虽然依旧存在,但竞争激烈,许多文人难以通过科举实现自己的抱负。这首诗是他在科举失利后,为了寻求他人的帮助和支持而创作的。他希望能遇到赏识自己的人,借助对方的力量来改变自己的命运。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“挂檐晚雨思山阁,拂岸烟岚忆钓矶”,通过描写傍晚的雨和岸边的烟雾等景色,抒发了诗人对家乡的思念之情,使情感表达更加含蓄深沉。
- 用典:“抟扶势”这一典故的运用,使诗歌更具文化内涵,形象地表达了诗人希望得到有力帮助以实现远大抱负的愿望。
- 语言特色:语言直白而情感真挚,诗人毫不掩饰自己科举失利的失落、对家乡的思念以及渴望得到扶持的心情,如“手欠东堂桂一枝”“才自薄”“力犹微”等表述,直接地展现了自己的处境和心境。
- 意境营造:诗中营造出一种落寞、惆怅的意境。前两联通过对雨、烟雾等景象的描写,以及对家乡的思念,渲染出一种孤寂的氛围;后两联则在感慨自身才力不足的同时,流露出渴望突破困境的急切心情,进一步深化了这种意境,让读者能够深刻感受到诗人内心的矛盾与无奈。