这首诗描绘了战争后的惨烈景象和战争进行时的激烈场面,展现了战争的残酷与无情,流露出诗人对战争的厌恶和对生灵涂炭的悲悯之情。
兵后寻边三首 二
旗头指处见黄埃,万马横驰鹘翅回。
剑戟远腥凝血在,山河先暗阵云来。
角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷。
日暮却登寒垒望,饱鸱清啸伏尸堆。
剑戟远腥凝血在,山河先暗阵云来。
角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷。
日暮却登寒垒望,饱鸱清啸伏尸堆。
简要说明
逐句注释
- “旗头指处见黄埃,万马横驰鹘翅回”:
- 字词:“旗头”,指军队的指挥者;“鹘(hú)”,一种猛禽,即鹘鹰。
- 句意:军队指挥者的旗帜所指向的地方扬起一片黄尘,万马奔腾,如同鹘鹰展翅盘旋。
- “剑戟远腥凝血在,山河先暗阵云来”:
- 字词:“剑戟”,泛指兵器;“阵云”,战云,比喻战争气氛。
- 句意:远处兵器上还散发着血腥,凝结着战士的鲜血,山河在战争的乌云笼罩下提前变得昏暗。
- “角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷”:
- 字词:“角声”,军中号角声;“恶杀”,凶恶、残酷。
- 句意:号角声凶恶残酷,比人的哭声还要悲切,战鼓的气势争强好胜,像愤怒的雷声一样。
- “日暮却登寒垒望,饱鸱清啸伏尸堆”:
- 字词:“寒垒”,寒冷的堡垒;“鸱(chī)”,即鸱鸮,一种猛禽。
- 句意:傍晚时分我登上寒冷的堡垒远望,只见吃饱了的鸱鸮在堆积的尸体上发出凄厉的叫声。
现代译文
军旗所指之处扬起一片黄尘,
万马奔腾好似鹘鹰展翅盘旋。
远处兵器沾满血腥凝血未干,
山河在战云笼罩下一片昏暗。
号角声凶恶悲切胜过人哭泣,
战鼓如怒雷般显示着争强意。
傍晚我登上寒冷的堡垒眺望,
饱食的鸱鸮在尸堆上悲声叫。
创作背景
李山甫生活在晚唐时期,当时政治腐败,战乱频繁,社会动荡不安。这首诗具体创作时间不详,但应是在一场战争之后所作。诗人目睹了战争带来的破坏和惨状,有感而发写下此诗,以表达对战争的批判和对人民苦难的同情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 视听结合:诗中既有“旗头指处见黄埃”“山河先暗阵云来”等视觉描写,展现战争的场面和氛围;又有“角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷”等听觉描写,通过号角声和战鼓声渲染战争的激烈和残酷,使读者如临其境。
- 侧面烘托:“饱鸱清啸伏尸堆”一句,通过描写吃饱的鸱鸮在尸堆上鸣叫这一场景,从侧面烘托出战争后尸横遍野的惨烈景象,增强了诗歌的感染力。
- 语言特色:语言生动形象,如“万马横驰鹘翅回”运用比喻的手法,将万马奔腾的姿态比作鹘鹰展翅,使画面更加生动;“角声恶杀悲于哭,鼓势争强怒若雷”使用夸张的手法,突出了号角声和战鼓声的强烈,给人以强烈的感官冲击。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲壮、凄凉的意境。诗中描绘的黄尘、凝血、暗云、角声、鼓势以及寒垒、伏尸堆等景象,共同构成了一幅战争后的凄惨画面,传达出诗人对战争的深刻反思和对生命的悲悯情怀。