这首词描绘了作者谪居汉东时所见的春景,抒发了时光易逝、容颜老去的感慨,以及借酒消愁的无奈,整体情感基调哀伤惆怅。
谪居汉东撰曲
城上风光鶑语乱,城下烟波春拍岸。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐变成衰晚,鸾鉴朱颜惊暗换。
昔年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。
绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断。
情怀渐变成衰晚,鸾鉴朱颜惊暗换。
昔年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅。
简要说明
逐句注释
- “城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸”:
- 字词:“乱”,形容莺啼声纷繁嘈杂;“烟波”,烟雾笼罩的水波。
- 句意:城墙上风光美好,黄莺啼鸣声杂乱,城墙下春天的水波带着烟雾拍打着岸边。
- “绿杨芳草几时休,泪眼愁肠先已断”:
- 字词:“休”,停止,这里指绿杨芳草的繁茂景象消逝。
- 句意:绿杨和芳草的美景什么时候才会结束呢,我早已伤心流泪、愁肠寸断了。
- “情怀渐变成衰晚,鸾鉴朱颜惊暗换”:
- 字词:“情怀”,心境;“衰晚”,衰老的晚年;“鸾鉴”,镜子;“朱颜”,红润的容颜。
- 句意:心境渐渐变得像衰老的晚年一样,对着镜子才惊讶地发现自己的容颜已在不知不觉中改变。
- “昔年多病厌芳樽,今日芳樽惟恐浅”:
- 字词:“芳樽”,美酒;“浅”,指酒少。
- 句意:往年身体多病,讨厌美酒,如今却只怕酒杯里的酒太少。
现代译文
城墙上风光旖旎,黄莺啼叫得杂乱无章,
城墙下春波浩渺,带着烟雾拍打着堤岸。
绿杨和芳草的美景啊,何时才会结束,
我早已泪眼朦胧,愁肠也已寸寸折断。
心境渐渐变得如衰老的晚年一般,
对着镜子才惊觉红颜已暗自改变。
往年多病,厌烦美酒不愿品尝,
如今却只怕杯中的酒不够满。
创作背景
钱惟演是北宋大臣、文学家,他一生仕宦显达,但后期因卷入宫廷权力斗争而被贬谪到汉东。这首词就是他在谪居汉东期间所作,此时他年事已高,仕途不顺,内心充满了对时光流逝和人生境遇变化的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:上阕通过描绘城上的莺语、城下的烟波、绿杨芳草等春日美景,抒发了作者内心的愁绪,以乐景衬哀情,使情感表达更加深沉。
- 对比手法:下阕将“昔年多病厌芳樽”与“今日芳樽惟恐浅”进行对比,昔年讨厌美酒是因为身体多病,今日贪杯则是为了借酒消愁,突出了作者心境的变化和愁苦的加深。
- 语言特色:语言优美,富有表现力,如“乱”字生动地描绘出莺啼的嘈杂,“暗换”一词细腻地表现出容颜在不知不觉中衰老的过程。
- 意境营造:整首词营造出一种伤感、凄凉的意境,作者将自己的情感融入到春景之中,使读者能够深刻感受到他谪居时的孤独、寂寞和对人生的无奈。