此句描绘了美人与明月色泽相同的美好画面,又写了客子折梅却只能徒然断肠的情景,将美好与哀伤形成对比,表达出客子内心的孤寂与惆怅之情。
句 其三
美人与月正同色,客子折梅空断肠。
简要说明
逐句注释
- “美人与月正同色”:
- 字词:“美人”,美丽的女子;“同色”,指色泽、气质等方面相似,形容美人的容貌和月光一样皎洁、美好。
- 句意:美人的姿容与天上的明月一样皎洁美好。
- “客子折梅空断肠”:
- 字词:“客子”,旅居他乡的人;“折梅”,在古代折梅有寄赠远方亲友、表达思念等含义;“空”,徒然、白白地;“断肠”,形容极度伤心。
- 句意:旅居他乡的人折下梅花,却只能徒然地伤心断肠。
现代译文
美人的姿容与明月一样皎洁美好,
旅居他乡的人折下梅花却徒然断肠。
创作背景
孙何生活在北宋时期,具体创作此句的时间和详细背景难以确切知晓。但从诗句内容推测,可能是孙何外出游历或为官他乡时,在某一个明月夜,看到了美人的美好模样,又联想到自己漂泊在外的处境,触景生情而写下此句,抒发内心的羁旅之愁和孤寂之感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比衬托:将“美人与月正同色”的美好画面与“客子折梅空断肠”的哀伤情景进行对比,以乐景衬哀情,更加突出了客子内心的孤独和痛苦。
- 象征寓意:“折梅”这一行为具有象征意义,通常代表着对亲友的思念或情感的寄托,但在这里“空断肠”表明客子的思念无法得到回应,进一步强化了其哀伤的情绪。
- 语言特色:语言简洁明快,却生动地描绘出两个鲜明的场景,给人以深刻的印象。用词精准,“同色”准确地描绘出美人与月的相似之处,“空断肠”直白地表达出客子的哀伤之情。
- 意境营造:通过描写美人、明月、客子折梅等意象,营造出一种清冷、孤寂的意境。明月的皎洁和美人的美好更增添了客子的孤独感,使读者能深刻感受到客子内心的惆怅与无奈。