诗无敌

送钱中舍移任洋州兴道县兼呈知郡李屯田

宋 · 魏野

鸳鸿出宰去如何,莫为辞亲发浩歌。
淹抑暂因民制锦,骞翔终预帝搜罗。
樽前老泪流虽尽,林下离肠断已多。
却羡使君为旧友,公余开宴日相过。

简要说明

这首诗是魏野为送别钱中舍调任洋州兴道县而作,同时也寄给洋州知郡李屯田。诗中既有对钱中舍离亲赴任的劝慰,又有对其未来仕途的期许,还表达了自己送别时的伤感之情,最后流露出对李屯田能与钱中舍常相聚宴的羡慕。

逐句注释

  • “鸳鸯出宰去如何,莫为辞亲发浩歌”:
    • 字词:“鸳鸯”,常用来比喻朝中同僚,这里指钱中舍;“出宰”,指出任地方官;“浩歌”,放声高歌,这里有悲歌之意。
    • 句意:你出任地方官这一去情况会怎样呢,不要因为辞别亲人而发出悲歌。
  • “淹抑暂因民制锦,骞翔终预帝搜罗”:
    • 字词:“淹抑”,受压抑;“制锦”,用《左传》中子皮欲使尹何为邑,子产以“子有美锦,不使人学制焉”为喻劝止的典故,这里指治理百姓;“骞翔”,高飞,比喻仕途得意;“帝搜罗”,指皇帝选拔人才。
    • 句意:你暂时仕途受抑是为了治理百姓,最终你一定会得到皇帝的选拔而仕途得意。
  • “樽前老泪流虽尽,林下离肠断已多”:
    • 字词:“樽前”,酒杯前;“林下”,指隐居之地,魏野自指。
    • 句意:在饯别宴上我的老泪虽然已经流尽,但隐居在此我的离情别绪却已愁肠寸断。
  • “却羡使君为旧友,公余开宴日相过”:
    • 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里指李屯田;“相过”,互相往来。
    • 句意:我反而羡慕李屯田你是钱中舍的旧友,公务之余还能天天设宴互相往来。

现代译文

你出任地方官这一去情况如何,
不要因辞别亲人而悲歌难休。
暂时受抑是为治理一方百姓,
终会被皇帝选拔仕途得成就。
饯别宴上我老泪已然流尽,
隐居之处我离肠寸断哀愁。
反倒羡慕李屯田你是旧友,
公务之余还能常设宴聚首。

创作背景

魏野生活在北宋时期,他是一位隐士,与当时的一些官员交往密切。钱中舍调任洋州兴道县,魏野作此诗相送,同时也将诗寄给洋州知郡李屯田。这首诗反映了当时文人之间的交往以及对仕途的一些看法。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:“制锦”这一典故的运用,使诗歌表达更含蓄典雅,既点明钱中舍出任地方官是为了治理百姓,又暗示其暂时的不得志是为未来的发展积累经验。
    • 对比:诗中“淹抑暂因民制锦,骞翔终预帝搜罗”形成对比,将钱中舍目前的受抑与未来的得意进行对照,表达了对其仕途的乐观期许。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“樽前老泪流虽尽,林下离肠断已多”直白地表达了送别时的伤感之情,让读者能深切感受到诗人的离愁别绪。
  • 情感表达:整首诗情感丰富,既有对友人的劝慰与期许,又有自己送别时的哀伤,最后还流露出对他人能与友人常相聚的羡慕,多种情感交织,使诗歌更具感染力。