吾友山阳蹇子韫尝游颍上言彼之居人有许氏者富不因贪学非求进于郡之西手植众木郁然成林林下构亭壮而不丽郡倅黄公宗旦皇宋有名之士也常造焉上阙歌诗以旌其美故俾予请诗于子吾以子韫之请诗于予八十言以寄题

· 魏野

道胜富如贫,亭临颍水滨。
一瓢思祖德,三径与僧邻。
虚白虽同性,丹青不似身。
趋庭知有子,下榻岂无人。
纫珮兰多老,成蹊李尽珍。
开筵回雪少,联句聚星频。
家谱书难备,州图画不真。
遥题应未的,莫把刻贞珉。

简要说明

这首诗是魏野为颍上许氏所建亭子题写的诗。诗中赞美了许氏道胜富贫的品德,描绘了亭子周边的环境,提及许氏家族的人才和文化活动,同时表达了对许氏家族历史难以详尽记录以及自己题诗可能不准确的感慨。

逐句注释

  • “道胜富如贫,亭临颍水滨”:
    • 字词:“道胜”,道德修养高;“颍水”,河流名。
    • 句意:许氏道德高尚,虽富却如贫者般淡泊,亭子坐落在颍水之滨。
  • “一瓢思祖德,三径与僧邻”:
    • 字词:“一瓢”,典出《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,这里指许氏有颜回般安贫乐道的精神;“三径”,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩辞官隐居,在园里竹阴下“开三径”,只和羊仲、求仲两人相交。后以此代指隐士居住的地方。
    • 句意:许氏以一瓢之德思念祖先,所居之地有隐士之风且与僧人相邻。
  • “虚白虽同性,丹青不似身”:
    • 字词:“虚白”,出自《庄子·人间世》“虚室生白”,指内心纯净空明;“丹青”,指绘画。
    • 句意:许氏内心纯净空明的品德和他人相同,但他真实的形象却难以用绘画来表现。
  • “趋庭知有子,下榻岂无人”:
    • 字词:“趋庭”,典出《论语·季氏》,孔子之子孔鲤“趋而过庭”,接受父亲教诲,后用“趋庭”指承受父教;“下榻”,东汉陈蕃为豫章太守,不接宾客,惟徐稚来特设一榻,徐稚去则悬之,后用“下榻”表示对贤才的礼遇。
    • 句意:许氏有承受父教的贤子,也一定会有贤才来此受到礼遇。
  • “纫佩兰多老,成蹊李尽珍”:
    • 字词:“纫佩兰”,出自屈原《离骚》“纫秋兰以为佩”,比喻美好的品德;“成蹊”,出自《史记·李将军列传》“桃李不言,下自成蹊”,比喻人只要有良好品德,自然能感召他人。
    • 句意:许氏如佩戴香草般有美好的品德且历经岁月,其家族如桃李般有贤才,备受珍视。
  • “开筵回雪少,联句聚星频”:
    • 字词:“回雪”,形容女子舞姿轻盈;“聚星”,比喻众多贤才相聚。
    • 句意:许氏开筵席时少了些歌舞娱乐,但常有贤才相聚联句吟诗。
  • “家谱书难备,州图画不真”:
    • 字词:“家谱”,记载家族世系的书籍;“州图”,描绘州郡地理的图。
    • 句意:许氏家族的历史难以在书中详尽记载,州郡的图也不能真实描绘许氏家族的风采。
  • “遥题应未的,莫把刻贞珉”:
    • 字词:“遥题”,指诗人在远方题写此诗;“贞珉”,碑石。
    • 句意:我在远方题写此诗可能不准确,不要把它刻在碑石上。

现代译文

许氏道德高尚,虽富却似贫者般淡泊,
亭子矗立在颍水之滨。
秉持一瓢之德思念祖先,
居所如隐士之地与僧人相邻。
内心纯净空明品德相同,
真实形象却难用画笔绘成。
有承受父教的贤能之子,
也不乏贤才来此受到礼遇。
如佩戴香草般品德历经岁月,
家族贤才如桃李备受珍视。
开筵席少了轻盈舞姿,
却常有贤才相聚联句吟诗。
家族历史难在书中详尽,
州郡之图也难绘其风采。
我在远方题诗或许不准,
切莫把它刻在碑石之上。

创作背景

魏野的友人山阳蹇子韫曾游历颍上,向他讲述颍上有许氏,富裕却不贪婪,学习并非为了追求功名利禄,在郡西亲手种植众多树木,树林郁郁葱葱,还在林下建了亭子。郡倅黄公宗旦是当时有名之士,曾到过此地并题诗赞美。蹇子韫请魏野为许氏的亭子题诗,于是魏野写下这首八十言的诗。具体创作时间虽难以明确,但应是在魏野与蹇子韫交往期间。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“一瓢”“三径”“趋庭”“下榻”“纫佩兰”“成蹊”等,使诗歌内容更加丰富,文化内涵深厚,同时也巧妙地表达了对许氏家族的赞美之情。
    • 对比映衬:“开筵回雪少,联句聚星频”将开筵席时少歌舞娱乐与贤才相聚联句吟诗进行对比,突出许氏家族注重文化交流和精神追求的特点。
  • 语言特色:语言古朴典雅,用词精准,通过对典故的运用和形象的描绘,展现出许氏家族的品德和文化氛围。
  • 意境营造:诗中描绘了亭子周边的环境以及许氏家族的文化活动,营造出一种宁静、高雅且富有文化气息的意境,表达了诗人对许氏家族的赞赏和对这种高尚生活方式的向往。