这首诗是魏野酬和知府李殿院来访之作。诗中表达了对知府来访的复杂情感,既欣喜其到访,又发愁对方诗才高难以匹敌,自嘲自己作为一生不肯轻易认输之人,到老恐要败于对方,最后表示自己勉力和诗才情枯竭,词锋不再。
酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首 其四
虽喜乘骢到水村,却愁诗敌势难亲。
平生未竖降旗客,临老将为弃甲人。
豸角勇无心害物,鸡皮怯有汗沾巾。
数篇勉和情枯竭,潦倒词锋息战尘。
平生未竖降旗客,临老将为弃甲人。
豸角勇无心害物,鸡皮怯有汗沾巾。
数篇勉和情枯竭,潦倒词锋息战尘。
简要说明
逐句注释
- “虽喜乘骢到水村,却愁诗敌势难亲”:
- 字词:“骢”,青白色的马;“诗敌”,作诗的对手;“难亲”,难以抗衡。
- 句意:虽然很高兴知府您骑着青白色的马来到我这水村,但又发愁您作为作诗对手,诗才让我难以抗衡。
- “平生未竖降旗客,临老将为弃甲人”:
- 字词:“竖降旗”,表示认输;“弃甲人”,战败逃跑之人。
- 句意:我这一生从未认过输,到老了却要成为战败之人。
- “豸角勇无心害物,鸡皮怯有汗沾巾”:
- 字词:“豸角”,獬豸的角,獬豸是传说中能辨是非曲直的神兽,这里可能指知府正直勇敢;“鸡皮”,指自己年老体衰的样子。
- 句意:您像獬豸一样勇敢且无心害人,而我年老体衰,因发愁和诗紧张得汗湿了巾帕。
- “数篇勉和情枯竭,潦倒词锋息战尘”:
- 字词:“勉和”,勉强和诗;“情枯竭”,才情耗尽;“词锋”,作诗的锋芒;“息战尘”,停止作诗的较量。
- 句意:我勉强和了您几首诗,才情已经耗尽,词锋不再,这场作诗的较量也该停止了。
现代译文
虽然欣喜您骑着青马来到我这水村,
却发愁您诗才高我实在难以抗衡。
我一生都未曾轻易向人认过输,
到老了却要成为那战败的逃兵。
您如獬豸般勇敢且无心伤害他人,
我年老体衰紧张得汗水湿透巾帕。
勉强和了您几首诗才情已然枯竭,
词锋不再这场诗战也该停止啦。
创作背景
魏野是北宋诗人,其诗多写田园生活。知府李殿院来访并与他以诗唱和,二人往来作诗不断。这首诗是系列唱和诗中的第四首,反映了在与知府多次诗歌唱和过程中,魏野自觉才情不敌对方的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中多处运用对比,如“虽喜”与“却愁”对比,写出对知府来访既欣喜又发愁的矛盾心情;“平生未竖降旗客”与“临老将为弃甲人”对比,突出自己从一生不肯认输到老来可能战败的转变,强化了情感表达。
- 比喻:以“豸角”比喻知府的正直勇敢,形象生动地描绘出知府的形象特点;以“鸡皮”比喻自己年老体衰,贴切地表现出自身状态。
- 语言特色:语言直白质朴,如“数篇勉和情枯竭,潦倒词锋息战尘”直接表达自己和诗时才情耗尽、想要停止较量的状态,通俗易懂,却又饱含情感。
- 情感表达:整首诗情感真挚,将自己面对诗敌时的复杂情感展现得淋漓尽致,既有对知府的尊重和对其诗才的认可,又有对自己才力不逮的无奈自嘲。