这首诗是魏野酬和知府李殿院来访所作。诗中描绘了知府来访时的场景,展现了双方身份与环境的反差,表达了诗人对知府来访的感激之情,同时通过描写松竹上留存的香尘,暗示知府来访给诗人生活带来的美好影响。
酬和知府李殿院见访之什往来不休因成四首 其三
使君悮访乐郊民,顾我何由得暂亲。
茜旆动驱千百骑,茅亭才著两三人。
旋烧陆羽烹茶鼎,忙换陶潜漉酒巾。
可爱水边松竹上,数朝犹自有香尘。
茜旆动驱千百骑,茅亭才著两三人。
旋烧陆羽烹茶鼎,忙换陶潜漉酒巾。
可爱水边松竹上,数朝犹自有香尘。
简要说明
逐句注释
- “使君悮访乐郊民,顾我何由得暂亲”:
- 字词:“使君”,对州郡长官的尊称,这里指知府李殿院;“悮”,同“误”;“乐郊民”,诗人自指,意为居住在安乐之地的百姓;“顾”,拜访;“何由”,怎么能够;“暂亲”,短暂亲近。
- 句意:知府大人误访了我这个居住在乐郊的小民,我怎么能够有机会与您短暂亲近呢。
- “茜旆动驱千百骑,茅亭才著两三人”:
- 字词:“茜旆”,红色的旗帜;“动驱”,挥动着驱使;“千百骑”,形容随从众多;“茅亭”,茅草搭建的亭子;“著”,容纳。
- 句意:知府大人红色的旗帜挥动着,驱使着千百骑兵,而我的茅草亭子却只能容纳两三个人。
- “旋烧陆羽烹茶鼎,忙换陶潜漉酒巾”:
- 字词:“旋”,随即;“陆羽”,唐代茶学家,被尊为“茶圣”;“烹茶鼎”,煮茶的鼎;“陶潜”,即陶渊明;“漉酒巾”,过滤酒的头巾。
- 句意:我随即烧起陆羽用过的烹茶鼎来煮茶,又急忙换上陶潜那样的漉酒巾来招呼知府大人。
- “可爱水边松竹上,数朝犹自有香尘”:
- 字词:“可爱”,值得喜爱;“数朝”,几天;“香尘”,因知府来访扬起的带有香气的尘土,象征知府的尊贵。
- 句意:可爱的是水边的松竹上,几天了还留存着带有香气的尘土。
现代译文
知府大人误访了我这个小民,
我哪有机会与您短暂亲近。
您红色旗帜挥动驱使众多骑兵,
我的茅亭却只能容下两三个人。
我赶紧烧起陆羽用过的茶鼎煮茶,
又急忙换上陶潜的漉酒巾来迎接。
那水边的松竹真是可爱,
几天了还留存着您带来的香尘。
创作背景
魏野是北宋时期的隐士,他隐居山林,以诗自娱。知府李殿院前来拜访他,两人往来唱和,这首诗便是其中之一。当时魏野以其诗名在当地有一定的声誉,知府的来访显示了对他的尊重和欣赏,魏野通过这首诗表达对知府来访的感激和对这段交往的珍视。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“茜旆动驱千百骑,茅亭才著两三人”,将知府出行的浩浩荡荡与诗人茅亭的简陋狭小形成鲜明对比,突出了双方身份和环境的差异,也从侧面表现出知府对诗人的看重。
- 用典:“旋烧陆羽烹茶鼎,忙换陶潜漉酒巾”运用了陆羽和陶潜的典故。陆羽是茶圣,陶潜是爱酒的隐士,诗人以这两个典故表明自己以高雅的方式接待知府,同时也暗示自己如同陶潜一样的隐士身份。
- 语言特色:语言质朴自然,如“使君悮访乐郊民,顾我何由得暂亲”直白地表达了诗人受宠若惊的心情。但又不失典雅,用典的运用增添了诗歌的文化内涵。
- 意境营造:诗的最后一句“可爱水边松竹上,数朝犹自有香尘”营造出一种清幽而美好的意境。松竹本就象征高洁,香尘则象征知府的尊贵,两者结合,既表现出知府来访给诗人生活带来的美好影响,也体现了诗人对这段交往的珍视和回味。