这首诗是魏野寄给淮南制置使薛户部的,高度赞扬了薛户部的职权重要、政绩斐然、品德高尚。诗中描绘了薛户部管辖区域的广阔,肯定了他在经济管理、政务处理方面的能力,同时也展现了他闲适的生活状态,最后表达了诗人自己未能陪同其出行的遗憾。
寄淮南制置使薛户部
西自荆巫彻海涯,南从吴越接京华。
半天下管权何重,两地间游路不赊。
山泽利均资我国,江湖境尽属君家。
帝心已简身宁愧,使额虽雄性不奢。
数道转输归检察,满朝才子动吟夸。
搜寻奸诈穷毫发,举荐廉能在齿牙。
彩旆双飘为从物,画船一簇是行衙。
已闻村落添农器,渐见汀洲减钓车。
不使菰蒲侵黍稷,将令橘柚变桑麻。
台州顶自寻仙药,建水湄亲采御茶。
器量宽如波浩渺,风谣多似橹呕鸦。
闲寻僧话穿云叶,静听渔歌隔浪花。
野客唱酬容散拙,郡侯迎送厌喧哗。
携筇未遂攀陪去,溪士时时动叹嗟。
半天下管权何重,两地间游路不赊。
山泽利均资我国,江湖境尽属君家。
帝心已简身宁愧,使额虽雄性不奢。
数道转输归检察,满朝才子动吟夸。
搜寻奸诈穷毫发,举荐廉能在齿牙。
彩旆双飘为从物,画船一簇是行衙。
已闻村落添农器,渐见汀洲减钓车。
不使菰蒲侵黍稷,将令橘柚变桑麻。
台州顶自寻仙药,建水湄亲采御茶。
器量宽如波浩渺,风谣多似橹呕鸦。
闲寻僧话穿云叶,静听渔歌隔浪花。
野客唱酬容散拙,郡侯迎送厌喧哗。
携筇未遂攀陪去,溪士时时动叹嗟。
简要说明
逐句注释
- “西自荆巫彻海涯,南从吴越接京华”:
- 字词:“荆巫”,指荆山和巫山一带;“彻”,到达;“吴越”,春秋时吴国和越国,泛指长江下游地区;“京华”,指京城。
- 句意:管辖区域西起荆巫之地一直到海边,南从吴越地区连接着京城。
- “半天下管权何重,两地间游路不赊”:
- 字词:“半天下”,形容管辖范围大;“赊”,远。
- 句意:掌管着近乎半个天下的权力,这权力多么重大,在两地之间往来游玩路途也不算远。
- “山泽利均资我国,江湖境尽属君家”:
- 字词:“山泽利”,山林湖泽的资源利益;“资”,资助、供给。
- 句意:让山林湖泽的利益均衡分配来资助国家,江湖一带的区域都归您管辖。
- “帝心已简身宁愧,使额虽雄性不奢”:
- 字词:“帝心”,皇帝的心意;“简”,选拔、看重;“使额”,使职的名号;“雄”,显要。
- 句意:皇帝已经看重您,您自然问心无愧,虽然使职名号显要,但您本性并不奢侈。
- “数道转输归检察,满朝才子动吟夸”:
- 字词:“数道”,多个地区;“转输”,运输物资。
- 句意:多个地区的物资运输都归您检察,满朝的才子都常常吟诗夸赞您。
- “搜寻奸诈穷毫发,举荐廉能在齿牙”:
- 字词:“穷”,穷尽;“齿牙”,指言语。
- 句意:您搜寻奸诈之人能穷尽到毫发,举荐廉洁有能力的人全凭您的言语。
- “彩旆双飘为从物,画船一簇是行衙”:
- 字词:“彩旆”,彩色的旗帜;“从物”,随从的物品;“行衙”,出行时的官署。
- 句意:两面彩色的旗帜飘动是您的随从物品,一群华丽的船只就是您出行的官署。
- “已闻村落添农器,渐见汀洲减钓车”:
- 字词:“汀洲”,水边的小洲;“钓车”,钓鱼的工具。
- 句意:已经听说村落里增添了很多农具,渐渐看到水边小洲上钓鱼的工具减少了。
- “不使菰蒲侵黍稷,将令橘柚变桑麻”:
- 字词:“菰蒲”,水生植物;“黍稷”,泛指粮食作物。
- 句意:不让水生植物侵占粮食作物的土地,要让种植橘柚的地方变成种植桑麻的地方。
- “台州顶自寻仙药,建水湄亲采御茶”:
- 字词:“台州”,地名;“建水”,河流名;“湄”,岸边。
- 句意:您亲自到台州山顶寻找仙药,到建水岸边采摘御茶。
- “器量宽如波浩渺,风谣多似橹呕鸦”:
- 字词:“器量”,度量、胸怀;“风谣”,民间歌谣;“呕鸦”,象声词,摇橹声。
- 句意:您的胸怀像浩渺的波浪一样宽广,民间歌谣多得像摇橹的声音。
- “闲寻僧话穿云叶,静听渔歌隔浪花”:
- 字词:“云叶”,指云雾笼罩的树叶。
- 句意:闲暇时穿过云雾笼罩的树叶去和僧人交谈,安静地隔着浪花听渔歌。
- “野客唱酬容散拙,郡侯迎送厌喧哗”:
- 字词:“野客”,诗人自指;“散拙”,散漫笨拙;“郡侯”,指地方长官。
- 句意:您能容忍我这散漫笨拙之人和您唱和,而您却厌烦地方长官迎送时的喧闹。
- “携筇未遂攀陪去,溪士时时动叹嗟”:
- 字词:“筇”,竹杖;“溪士”,诗人自指。
- 句意:我没能拄着竹杖陪您一起出行,我时常为此叹息。
现代译文
您管辖的区域西起荆巫之地直至海边,
南从吴越地区连接着繁华的京城。
掌管近乎半个天下,权力何等重大,
在两地间往来,路途也并不遥远。
让山林湖泽的利益均衡资助国家,
江湖一带的区域都归您来管辖。
皇帝看重您,您自然问心无愧,
使职显要,您本性却并不奢侈。
多个地区的物资运输由您检察,
满朝才子都常常吟诗把您夸赞。
搜寻奸诈之人能穷尽到毫发之间,
举荐廉洁贤能全凭您的言语推荐。
彩色旗帜飘动是您的随从物品,
一群画船就是您出行的移动官署。
已听闻村落增添了不少农耕器具,
渐看到水边小洲钓鱼工具在减少。
不让水生植物侵占粮食作物土地,
要让橘柚之地变成种植桑麻之所。
您亲自到台州山顶去寻找仙药,
到建水岸边采摘那供皇上的御茶。
您的胸怀像浩渺波浪一样宽广,
民间歌谣多得像摇橹的声音嘈杂。
闲暇时穿过云雾树叶与僧人交谈,
安静地隔着浪花聆听那渔人的歌。
您能容忍我这散漫笨拙之人唱和,
却厌烦地方长官迎送时的那喧闹。
我没能拄着竹杖陪您一起去出行,
我这溪边之人时常为此而叹息呀。
创作背景
魏野生活在北宋时期,这一时期社会相对稳定,经济有所发展。淮南制置使是重要的官职,负责管理淮南地区的经济、军事等事务。薛户部担任此职,魏野写这首诗寄给他,可能是为了表达对薛户部的赞美和敬仰之情,也可能是通过与他交往,希望能在一定程度上建立联系或表达自己对政务、社会的关注。
艺术赏析
- 表现手法:
- 铺陈描写:诗中对薛户部的职权范围、政绩、生活等方面进行了详细的铺陈描写,如“西自荆巫彻海涯,南从吴越接京华”“数道转输归检察,满朝才子动吟夸”等,全方位地展现了薛户部的形象和功绩。
- 比喻手法:“器量宽如波浩渺”将薛户部的胸怀比作浩渺的波浪,生动形象地写出了他胸怀宽广的特点。
- 语言特色:语言较为平实、质朴,多使用直白的叙述和描写,但又不失文采。如“已闻村落添农器,渐见汀洲减钓车”,用简洁的语言描绘出薛户部治理下社会经济的变化。
- 意境营造:诗中营造出一种既庄重又闲适的意境。前面部分对薛户部职权和政绩的描写,展现出庄重严肃的政务氛围;而“闲寻僧话穿云叶,静听渔歌隔浪花”等句,又营造出一种闲适、清幽的生活意境,使整首诗富有层次感。