这首词描绘了一位女子在春日午后的孤独寂寞之情。通过对环境的描写和女子内心活动的刻画,展现了她对远方爱人的思念与期盼,以及因长久未得到音信而产生的痛苦与哀怨。
应天长·绿槐阴里黄莺语
绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处,空有梦魂来去。
夜夜绿窗风雨,断肠君信否。
画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处,空有梦魂来去。
夜夜绿窗风雨,断肠君信否。
简要说明
逐句注释
- “绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午”:
- 字词:“阴”同“荫”,树荫;“昼午”,中午。
- 句意:绿槐树的树荫里黄莺啼叫,深深的庭院中没有人,正值春日的中午。
- “画帘垂,金凤舞”:
- 字词:“画帘”,有画饰的帘子;“金凤”,指画帘上绣的金色凤凰图案,因风吹似舞。
- 句意:画帘垂落下来,帘子上的金色凤凰图案仿佛在随风舞动。
- “寂寞绣屏香一炷”:
- 字词:“绣屏”,绣有图案的屏风;“炷”,量词,用于点燃的线香。
- 句意:寂寞的绣屏旁燃着一炷香。
- “碧天云,无定处”:
- 字词:“无定处”,没有固定的地方,形容云飘忽不定。
- 句意:碧蓝天空中的云朵,飘忽不定没有固定的地方。
- “空有梦魂来去”:
- 字词:“空有”,徒有,只有;“梦魂”,指梦中人的灵魂。
- 句意:只有自己的梦魂在虚幻中往来。
- “夜夜绿窗风雨,断肠君信否”:
- 字词:“绿窗”,绿色的窗户,代指女子的闺房;“断肠”,形容极度悲伤。
- 句意:每个夜晚闺房外都有风雨声,我如此伤心断肠,你会相信吗?
现代译文
绿槐的树荫里黄莺啼鸣,
深深庭院在春日中午寂静无人。
画帘低垂,帘上金凤似在舞动,
寂寞的绣屏旁燃着一炷香。
碧蓝天空中云朵飘忽不定,
只有梦魂在虚幻中来回飘荡。
每个夜晚绿窗外风雨作响,
我伤心断肠你可会相信?
创作背景
韦庄生活在晚唐五代时期,社会动荡不安。他一生仕途坎坷,情感经历也颇为丰富。这首词的具体创作背景虽难以确切考证,但从词的内容来看,应是描绘了女子闺怨之情。在那个时代,战乱频繁,人们生活流离失所,很多情侣、夫妻被迫分离,女子独守空闺,思念远方的爱人。韦庄或许是根据这样的社会现实,结合自身的情感体验,创作了这首词。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:词开篇描绘了绿槐、黄莺、深院等春日景色,营造出一种静谧却又略带寂寞的氛围,为女子的孤独寂寞之情埋下伏笔。“碧天云,无定处”,以云的飘忽不定象征女子内心的不安和对爱人行踪的不确定。
- 细节描写:“画帘垂,金凤舞”“寂寞绣屏香一炷”等细节,生动地展现了女子所处环境的精致与寂静,进一步烘托出她的孤独。
- 心理刻画:“空有梦魂来去”直接写出女子只能在梦中与爱人相见的无奈,“断肠君信否”则通过反问,将女子的哀怨和痛苦推向高潮,深刻地刻画了她的内心世界。
- 语言特色:语言优美细腻,用词精准。如“绿槐阴里黄莺语”中的“语”字,将黄莺拟人化,生动地表现出黄莺欢快的啼鸣声;“金凤舞”的“舞”字,让静止的画面变得灵动起来。
- 意境营造:整首词营造出一种孤寂、哀怨的意境。春日的美景与女子的孤独形成鲜明对比,强化了她的寂寞和思念之情。夜晚的风雨声更增添了一种凄凉的氛围,使读者能深刻感受到女子的断肠之痛。