这首诗是魏野送别贾注归蜀之作。诗中描述了贾注原本为求功名入京城,却决定归隐蜀地的转变,赞扬了他抛弃功名富贵、侍奉双亲归隐青山的选择,最后提及相门亲友可能会羡慕他能回归旧居,表达了对贾注归隐生活的肯定与赞赏。
送贾注归蜀
将为干名入帝都,却言归隠蜀乡闾。
永抛丹桂辞京辇,深入青山侍板舆。
囊里几般仙药草,杖头数卷道经书。
相门亲友应相羡,富贵终难复旧居。
永抛丹桂辞京辇,深入青山侍板舆。
囊里几般仙药草,杖头数卷道经书。
相门亲友应相羡,富贵终难复旧居。
简要说明
逐句注释
- “将为干名入帝都,却言归隠蜀乡闾”:
- 字词:“干名”,求取名声;“帝都”,京城;“乡闾”,乡里,家乡。
- 句意:本打算为了求取名声进入京城,却又说要归隐蜀地家乡。
- “永抛丹桂辞京辇,深入青山侍板舆”:
- 字词:“丹桂”,比喻科举功名;“京辇”,指京城;“板舆”,古时老人乘坐的一种交通工具,这里代指父母。
- 句意:永远抛弃科举功名,辞别京城,深入青山去侍奉父母。
- “囊里几般仙药草,杖头数卷道经书”:
- 字词:“仙药草”,具有神奇功效的草药;“道经书”,道家的经典书籍。
- 句意:行囊里装着几种神奇的草药,拐杖头上挂着几卷道家的经书。
- “相门亲友应相羡,富贵终难复旧居”:
- 字词:“相门”,指达官贵人之家;“复旧居”,回到旧居。
- 句意:达官贵人的亲友应该会羡慕你,因为富贵之人终究难以回到旧居过平淡生活。
现代译文
你本打算为求功名进入京城,
如今却要归隐蜀地的家乡。
永远舍弃科举的功名,
辞别京城,深入青山侍奉爹娘。
行囊中装着几种神奇草药,
拐杖上挂着几卷道家经藏。
达官贵人的亲友定会心生羡慕,
富贵之人终究难回旧居安享。
创作背景
魏野生活在北宋时期,他是一位著名的隐士,喜好吟咏,与当时的许多文人墨客交往密切。贾注原本为了求功名前往京城,但后来决定放弃,回归蜀地家乡。魏野写这首诗为其送行,具体创作时间难以精确考证,但大致能反映出当时文人对于归隐生活的一种态度和看法。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将贾注“将为干名入帝都”的初衷与“却言归隐蜀乡闾”的转变形成鲜明对比,突出了他对功名的淡泊和对归隐生活的向往。
- 白描:“囊里几般仙药草,杖头数卷道经书”运用白描手法,简洁地勾勒出贾注归隐时的形象,表现出他远离尘世、亲近自然和道家文化的生活追求。
- 语言特色:语言直白质朴,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却能准确地表达出诗人的情感和对贾注的赞赏。
- 意境营造:通过描述贾注抛弃功名、深入青山的行为,以及对他行囊和拐杖的描写,营造出一种宁静、超脱、归隐自然的意境,让读者感受到远离尘世喧嚣、回归本真生活的美好。同时,诗的结尾提及相门亲友的羡慕,进一步强化了这种归隐生活的独特魅力。